Hoe zeg je "ouderwets" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ouderwets” is “clásico” — gebruik 'clásico' als je 'ouderwets' bedoelt in de zin van tijdloos, stijlvol en nog steeds relevant, zoals bij kunst, mode of muziek..
clásico
Voorbeelden
Ella tiene un estilo clásico que nunca pasa de moda.
Ze heeft een klassieke stijl die nooit uit de mode raakt.
tradicional
trah-dee-syoh-NAL/tɾaðisjoˈnal/

Voorbeelden
La paella es un plato tradicional de España.
Paella is een traditioneel gerecht uit Spanje.
Mi abuela sigue las recetas tradicionales para el pan.
Mijn grootmoeder volgt de traditionele recepten voor brood.
Ellos tienen un estilo de vida muy tradicional.
Zij hebben een zeer traditionele levensstijl.
Past altijd bij het getal van het zelfstandig naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'tradicional' in getal (enkelvoud of meervoud) overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Omdat het eindigt op '-al', voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'tradicional' (enkelvoud) versus 'tradicionales' (meervoud).
De meervoudsuitgang vergeten
Fout: “Las costumbres tradicional.”
Correctie: Las costumbres tradicionales. (Vergeet niet de -es toe te voegen wanneer het zelfstandig naamwoord meervoud is, zelfs als het bijvoeglijk naamwoord niet van geslacht verandert.)
quedado
keh-DAH-doh/keˈðaðo/

Voorbeelden
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
Mijn neef is erg verlegen; hij praat bijna nooit op feestjes.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
Zij blijft liever thuis, ze is een beetje een muurbloempje.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
Die telefoon is zo ouderwets, niemand gebruikt hem meer.
Ser versus Estar
Dit bijvoeglijk naamwoord gebruikt bijna altijd 'ser' omdat het een permanente karaktereigenschap of kenmerk beschrijft: 'Mi hermano es quedado' (Mijn broer is een verlegen persoon).
Verwarring tussen 'clásico' en 'tradicional'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

