Inklingo

restante

res-TAN-te/resˈtante/

restante betekent overgebleven in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

overgebleven

Ook: restant
Een deels opgegeten pizza met nog één punt over in de doos.

📝 In Actie

Pagaré la cantidad restante el próximo lunes.

A2

Ik zal het resterende bedrag volgende week maandag betalen.

Solo nos queda el tiempo restante para terminar el proyecto.

B1

We hebben alleen nog de resterende tijd om het project af te ronden.

Los fondos restantes se usarán para comprar libros.

B2

De resterende fondsen zullen worden gebruikt om boeken te kopen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sobrante (overgebleven)
  • remanente (resterend)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tiempo restanteresterende tijd
  • población restanteresterende bevolking
  • parte restanteresterend deel

het restant

Ook: de rest
Een kleine stapel houten bouwblokken die op de vloer liggen nadat een toren is gebouwd.

📝 In Actie

Usamos diez euros y el restante fue para la propina.

B1

We gebruikten tien euro en de rest was voor de fooi.

Se vendió la mitad del terreno y el restante se convirtió en un parque.

B2

De helft van het land werd verkocht en de rest werd omgezet in een park.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • el restante de la deudahet restant van de schuld

Idiomen & Uitdrukkingen

  • por lo restantewat de rest betreft / overigens

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "restante" in het Spaans:

de resthet restantovergeblevenrestant

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: restante

Vraag 1 van 3

Welke van deze zinnen betekent correct 'het resterende geld'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'restans', wat het tegenwoordig deelwoord is van 'restare', wat betekent achterblijven of stilstaan.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: restFrench: restant

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'resto' en 'restante'?

'Resto' is een zelfstandig naamwoord (de rest), terwijl 'restante' meestal een bijvoeglijk naamwoord is (resterend). Je zegt 'el resto del grupo' (de rest van de groep) maar 'el tiempo restante' (de resterende tijd).

Kan 'restante' voor personen worden gebruikt?

Ja, maar het is een beetje formeel. Je kunt 'los jugadores restantes' (de resterende spelers) tegenkomen in een verslag, hoewel mensen in een gesprek vaak gewoon 'los demás' zeggen.

Heeft 'restante' te maken met het wiskundige woord voor aftrekken?

Ja! Het komt van het werkwoord 'restar' (aftrekken). Als je iets aftrekt, is wat overblijft 'el restante' (het restant).