Inklingo

pensé

pen-SEHpenˈse

pensé betekent Ik dacht in het Spaans (Verleden tijd van denken of geloven).

Ik dacht

Ook: Ik was van plan, Ik vermoedde
WerkwoordA1stem-changing (e>ie) ar
Een persoon die zit met een duidelijke, tevreden uitdrukking, wat duidt op een voltooide gedachte of realisatie, weergegeven door een klein gloeiend symbool boven hun hoofd.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Actie

Pensé que la película empezaba más tarde.

A2

Ik dacht dat de film later begon.

Lo pensé mejor y decidí quedarme en casa.

B1

Ik heb erover nagedacht en besloot thuis te blijven.

Pensé en ti todo el día.

A2

Ik dacht de hele dag aan jullie.

Pensé llamarte, pero se me hizo muy tarde.

B1

Ik was van plan je te bellen, maar het werd te laat.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • creí (Ik geloofde)
  • supuse (Ik veronderstelde)
  • imaginé (Ik stelde me voor)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Lo pensé dos vecesIk heb er twee keer over nagedacht
  • Pensé que...Ik dacht dat...
  • Ni lo penséIk heb er niet eens over nagedacht / Het was een vanzelfsprekendheid

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pensé" in het Spaans:

ik vermoedde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pensé

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pensé' correct om te praten over een voltooide gedachte in het verleden?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pensar(denken)Werkwoord
pensamiento(gedachte)Zelfstandig naamwoord
pensador/a(denker)Zelfstandig naamwoord
impensable(ondenkbaar)Bijvoeglijk naamwoord
pensativo(peinzend, bedachtzaam)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'pensāre', wat 'wegen', 'overwegen' of 'bezinnen' betekende. Het idee was dat denken lijkt op het afwegen van verschillende ideeën in je hoofd.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: penserItalian: pensarePortuguese: pensar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'pensé' en 'pensaba'?

Denk aan 'pensé' als een momentopname en 'pensaba' als een video. 'Pensé' is voor een enkele, voltooide gedachte ('Op dat moment dacht ik dat het een goed idee was'). 'Pensaba' is voor voortdurende gedachten of overtuigingen in het verleden ('Toen ik jong was, dacht ik vroeger dat...').

Waarom heeft 'pensé' een accentteken, maar 'pensaste' niet?

Goede vraag! In deze verleden tijd (de pretérito indefinido) is het accent op de laatste letter voor de 'yo' (ik) en 'él/ella' (hij/zij) vormen een regel. Het geeft aan waar de klemtoon op het woord moet liggen. Voor andere vormen zoals 'pensaste' (jij dacht), valt de klemtoon van nature op de juiste plaats zonder dat een accent nodig is.

Kan ik zeggen 'Yo pensé en que...'?

Bijna! De juiste manier is 'Yo pensé que...' (Ik dacht dat...). Je hebt het woord 'en' in dit geval niet nodig. Je gebruikt 'pensar en' als je aan iemand of iets aan het denken bent, zoals 'Pensé en mi familia' (Ik dacht aan mijn familie).