Inklingo

supuse

soo-POO-sehsuˈpuse

supuse betekent ik veronderstelde in het Spaans (verleden aanname).

ik veronderstelde, ik nam aan

Ook: ik dacht
WerkwoordB1irregular er
Een kleurrijke illustratie van een klein kind dat alleen zit en nadenkend kijkt naar een gesloten houten kist. Boven de kist zweeft een licht transparante afbeelding van een kleurrijke vogel, wat het idee symboliseert van de eerdere aanname van het kind over de inhoud.
infinitivesuponer (to suppose/assume)
gerundsuponiendo (supposing/assuming)
past Participlesupuesto (supposed/assumed)

📝 In Actie

Yo supuse que ya sabías la respuesta, por eso no te dije nada.

B1

Ik nam aan dat je het antwoord al wist; daarom heb ik je niets verteld.

Supuse que la reunión sería a las diez, pero me equivoqué.

B1

Ik veronderstelde dat de vergadering om tien uur zou zijn, maar ik had het mis.

Cuando vi la maleta, supuse que te ibas de viaje.

B2

Toen ik de koffer zag, nam ik aan dat je op reis ging.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • supe (ik wist (zeker))

Veelvoorkomende Collocaties

  • supuse malik veronderstelde verkeerd
  • supuse que síik nam aan van wel

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsupone
yosupongo
supones
ellos/ellas/ustedessuponen
nosotrossuponemos
vosotrossuponéis

imperfect

él/ella/ustedsuponía
yosuponía
suponías
ellos/ellas/ustedessuponían
nosotrossuponíamos
vosotrossuponíais

preterite

él/ella/ustedsupuso
yosupuse
supusiste
ellos/ellas/ustedessupusieron
nosotrossupusimos
vosotrossupusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuponga
yosuponga
supongas
ellos/ellas/ustedessupongan
nosotrossupongamos
vosotrossupongáis

imperfect

él/ella/ustedsupusiera / supusiese
yosupusiera / supusiese
supusieras / supusieses
ellos/ellas/ustedessupusieran / supusiesen
nosotrossupusiéramos / supusiésemos
vosotrossupusierais / supusieseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "supuse" in het Spaans:

ik dachtik veronderstelde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: supuse

Vraag 1 van 2

Welke van deze zinnen gebruikt 'supuse' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
pusecompuse
📚 Etymologie

Het werkwoord 'suponer' komt van de Latijnse combinatie van *sub-* (wat 'onder' of 'beneden' betekent) en *ponere* (wat 'plaatsen' of 'leggen' betekent). De gedachte is letterlijk 'een idee onder overweging leggen' of 'een basis leggen voor een gok'.

Eerste vermelding: 13th century (in its infinitive form)

Cognaten (Verwante woorden)

English: supposePortuguese: supor

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'supuse' en 'suponía'?

'Supuse' (simpele verleden tijd) betekent dat je op een specifiek moment in het verleden één aanname deed ('Ik nam aan dat zij hier was'). 'Suponía' (imperfecte verleden tijd) beschrijft een voortdurende of gebruikelijke aanname in het verleden ('Ik veronderstelde altijd dat,' of 'Ik was aan het aannemen dat'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'ik nam aan' en 'ik was aan het aannemen' in het Nederlands.