Inklingo

perfume

per-FOO-mehpeɾˈfume

perfume betekent parfum in het Spaans (geparfumeerde vloeistof voor het lichaam).

parfum, geur

Ook: geurtje
MexicoSpain
Een hoogwaardige, verhalende illustratie van een sierlijke, heldere glazen parfumfles met een decoratieve stop, staand op een oppervlak. Een zachte, geurige mist stijgt op uit de verstuiver.

📝 In Actie

Compré un nuevo perfume para la fiesta.

A1

Ik kocht een nieuw parfum voor het feest.

El perfume de las flores llenó toda la habitación.

A2

De geur van de bloemen vulde de hele kamer.

¿Qué perfume usas? Huele delicioso.

A1

Welk parfum draag je? Het ruikt heerlijk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fragancia (geur, welriekendheid)
  • aroma (aroma)
  • colonia (cologne)

Antoniemen

  • hedor (stank)
  • mal olor (slechte geur)

Veelvoorkomende Collocaties

  • echarse perfumeparfum opspuiten/opdoen
  • un frasco de perfumeeen flesje parfum

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "perfume" in het Spaans:

geurgeurtjeparfum

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: perfume

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het Spaanse woord 'perfume' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
perfumar(parfumeren, een geur geven)Werkwoord
perfumería(parfumerie, parfumwinkel)Zelfstandig naamwoord
perfumado(geparfumeerd, welriekend)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
costumbrelumbre
📚 Etymologie

Het woord komt van de Latijnse uitdrukking 'per fumum', wat letterlijk 'door rook' betekent. Dit komt doordat de vroegste parfums werden gemaakt door wierook of aromatische stoffen te verbranden om een aangename geur in de lucht te verspreiden.

Eerste vermelding: 15th century (via French/Italian roots)

Cognaten (Verwante woorden)

English: perfumeFrench: parfumPortuguese: perfume

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'perfume' anders uitgesproken in Latijns-Amerika vergeleken met Spanje?

De uitspraak is overal erg vergelijkbaar. Het belangrijkste verschil zit in de 's'-klank. In het grootste deel van Spanje kan de 'c' in gerelateerde woorden zoals 'fragancia' klinken als een 'th' (th-ra-GAN-thya), maar 'perfume' zelf wordt consequent uitgesproken als per-FOE-meh.

Hoe zeg je 'parfum opspuiten'?

De meest gebruikelijke en natuurlijke manier is met de reflexieve werkwoordsconstructie: 'echarse perfume' of 'ponerse perfume'. Bijvoorbeeld: 'Me eché perfume antes de salir' (Ik deed parfum op voordat ik wegging).