Inklingo

Hoe zeg je "geur" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeuris olorgebruik 'olor' voor elke algemene waarneming van een geur door de neus, zowel aangenaam als onaangenaam.

Dutch → Spaans

olor

oh-LOHRoˈlor

nounA1neutraal
Gebruik 'olor' voor elke algemene waarneming van een geur door de neus, zowel aangenaam als onaangenaam.
Een close-up illustratie van een roze roos die zichtbare golvende geurlijnen uitstraalt die naar boven krommen, wat de sensatie van geur voorstelt.

Voorbeelden

¡Qué buen olor tiene este café!

Wat een heerlijke geur heeft deze koffie!

El olor a gasolina me da dolor de cabeza.

De geur van benzine geeft me hoofdpijn.

Ese olor extraño viene de la cocina.

Die vreemde geur komt uit de keuken.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op -r, is 'olor' altijd mannelijk: 'el olor', 'un olor'. Dit is anders dan veel Nederlandse woorden die op een medeklinker eindigen en mannelijk of onzijdig kunnen zijn.

Geuren Beschrijven

Om aan te geven dat iets ergens 'naar ruikt', gebruik je 'tener olor a...': 'La casa tiene olor a flores' (Het huis ruikt naar bloemen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ruiken naar'.

Gebruik van 'La' in plaats van 'El'

Fout:La olor es horrible.

Correctie: El olor es horrible. ('Olor' is mannelijk, ook al eindigt het op 'r', in tegenstelling tot veel Nederlandse woorden die op een klinker eindigen en vrouwelijk zijn.)

aroma

ah-ROH-mahaˈɾoma

nounA2neutraal
Gebruik 'aroma' specifiek voor een aangename, karakteristieke of verfijnde geur, zoals die van eten of drinken.
Een dampende kop koffie met opstijgende stoom, wat een aangename geur voorstelt.

Voorbeelden

Me encanta el aroma del café por la mañana.

Ik hou van de geur van koffie in de ochtend.

Las flores del jardín desprenden un aroma dulce.

De bloemen in de tuin verspreiden een zoete geur.

El vino tiene un aroma frutal muy intenso.

De wijn heeft een zeer intens fruitig aroma.

De '-a' Regel voor Mannelijke Woorden

Hoewel dit woord eindigt op '-a', is het mannelijk. Je moet 'el' of 'un' gebruiken in plaats van 'la' of 'una'. Dit gebeurt vaak bij woorden die uit het Grieks komen.

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La aroma es dulce.

Correctie: El aroma es dulce. Omdat het woord mannelijk is, moeten de beschrijvende woorden (zoals 'de' of 'zoet') overeenkomen met het mannelijke geslacht.

perfume

per-FOO-mehpeɾˈfume

nounA1neutraal
Gebruik 'perfume' uitsluitend voor de geur van een cosmetisch product, oftewel parfum.
Een hoogwaardige, verhalende illustratie van een sierlijke, heldere glazen parfumfles met een decoratieve stop, staand op een oppervlak. Een zachte, geurige mist stijgt op uit de verstuiver.

Voorbeelden

Compré un nuevo perfume para la fiesta.

Ik kocht een nieuw parfum voor het feest.

El perfume de las flores llenó toda la habitación.

De geur van de bloemen vulde de hele kamer.

¿Qué perfume usas? Huele delicioso.

Welk parfum draag je? Het ruikt heerlijk.

Regel voor mannelijk geslacht

Hoewel 'perfume' eindigt op '-e', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el perfume'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het parfum' wordt gebruikt.

Geslachtverwarring

Fout:La perfume es muy fuerte.

Correctie: El perfume es muy fuerte. (Onthoud dat het mannelijk is, dus gebruik 'el', niet 'la'.)

olfato

ohl-FAH-toholˈfato

nounA2neutraal
Gebruik 'olfato' om het reukvermogen zelf aan te duiden, dus het zintuig waarmee je geuren waarneemt.
Een vriendelijke hond die ruikt aan een levendige rode bloem in een tuin.

Voorbeelden

Los perros tienen un olfato muy desarrollado.

Honden hebben een zeer sterk ontwikkeld reukvermogen.

Perdí el olfato durante una semana por el resfriado.

Ik verloor mijn reukvermogen een week lang door de verkoudheid.

El olfato es uno de los cinco sentidos básicos.

Het reukvermogen is een van de vijf basale zintuigen.

Olfato vs. Olor

Gebruik 'olfato' voor het vermogen om te ruiken. Gebruik 'olor' voor de daadwerkelijke geur die van een object afkomt. Vergelijkbaar met het Nederlandse 'reukvermogen' versus 'geur'.

Altijd mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk ('el olfato'), ook al eindigt het op 'o', wat typisch is voor mannelijke zelfstandige naamwoorden in het Spaans.

Gebruiken voor een geur

Fout:Ese perfume tiene un olfato rico.

Correctie: Ese perfume tiene un olor rico. (Je ruikt met je 'olfato', maar een bloem heeft een 'olor'). Dit is vergelijkbaar met het verkeerd gebruiken van 'reukvermogen' in plaats van 'geur' in het Nederlands.

esencia

eh-SEHN-syaheˈsen.θja

nounB1neutraal
Gebruik 'esencia' voor een geconcentreerde geurstof die vaak als ingrediënt wordt gebruikt, zoals in de keuken of cosmetica.
Een doorzichtige glazen druppelfles met een kleine hoeveelheid donkere, geconcentreerde amberkleurige vloeistof, naast een hoopje verse, levendige paarse lavendelbloemen.

Voorbeelden

Añade unas gotas de esencia de limón al glaseado.

Voeg een paar druppels citroenextract toe aan het glazuur.

Compré una esencia de lavanda para el difusor.

Ik kocht een lavendelolie voor de diffuser.

Esta colonia tiene una esencia dulce muy agradable.

Dit parfum heeft een zeer aangename zoete geur.

Extract versus Olie

Fout:Het gebruik van 'esencia' voor ruwe olie of kookolie ('aceite').

Correctie: 'Esencia' duidt meestal op een geconcentreerde, geurende of gearomatiseerde vloeistof. Voor kookolie gebruik je 'aceite de cocina', en voor aardolie gebruik je 'petróleo'.

rastro

RRAH-strohˈras.tɾo

nounB1neutraal
Gebruik 'rastro' specifiek om de geursporen van een dier aan te duiden die door een ander dier gevolgd kunnen worden.
Een cartoon bloedhond met zijn neus op de grond, aandachtig snuffelend aan een onzichtbaar kronkelend geurspoor over groen gras.

Voorbeelden

El perro olfateó el rastro del conejo.

De hond snuffelde aan de geur van het konijn.

Aún queda un rastro de humo en la habitación.

Er hangt nog een spoor/lucht van rook in de kamer.

Olor vs. Aroma

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'olor' en 'aroma'. Gebruik 'olor' voor elke geur, maar reserveer 'aroma' voor aangename, specifieke geuren zoals die van koffie of bloemen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.