Inklingo

pizca

PEES-kah/ˈpiθka/

snufje

Ook: beetje, vleugje
Mexico
Een close-up van iemands duim en wijsvinger die een kleine hoeveelheid wit zeezout vasthouden.

📝 In Actie

Añade una pizca de sal a la sopa.

A1

Voeg een snufje zout toe aan de soep.

Solo necesito una pizca de azúcar para el café.

A2

Ik heb maar een beetje suiker nodig voor de koffie.

Mezcla la harina con una pizca de canela.

B1

Meng de bloem met een vleugje kaneel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pellizco (knijpje)
  • gramo (gram)

Antoniemen

  • montón (hoop/stapel)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pizca de salsnufje zout
  • pizca de pimientasnufje peper

spoor, beetje

Ook: onsje, vleugje
Een enkele kleine groene spruit die uit een grote hoop droge bruine aarde groeit.

📝 In Actie

No tiene ni una pizca de vergüenza.

B1

Hij heeft geen spoor van schaamte.

Sus palabras no tenían ni una pizca de verdad.

B2

Zijn woorden hadden geen beetje waarheid in zich.

A ese plan le falta una pizca de lógica.

B2

Dat plan mist een onsje logica.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ápice (spoor/vleugje)
  • rastro (spoor)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ni una pizcageen enkel beetje
  • pizca de graciaeen beetje humor/gratie

Idiomen & Uitdrukkingen

  • no tener ni pizca de...Om een bepaalde eigenschap of emotie volledig te missen.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pizca" in het Spaans:

beetjeonsjesnufjespoorvleugje

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pizca

Vraag 1 van 3

Wat is de juiste manier om 'een snufje zout' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pizcar(knijpen of oogsten)Werkwoord
pizquito(een heel klein beetje)Zelfstandig naamwoord
pizcador(oogster/plukker)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
trizasuiza
📚 Etymologie

Waarschijnlijk van een pre-Romees klanknabootsend woord dat de handeling nabootst van het oppakken van iets kleins met de vingers.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: petisca

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'pizca' en 'pellizco'?

Een 'pizca' is meestal de hoeveelheid van iets (zoals zout), terwijl een 'pellizco' de fysieke handeling is van het knijpen in iemands huid of een groter stuk van iets.

Is 'pizca' formeel of informeel?

Het is neutraal. Je kunt het gebruiken in een professioneel kookboek of in een informeel gesprek met vrienden.

Wordt 'pizca' meer gebruikt in Spanje of Latijns-Amerika?

Het wordt gelijk gebruikt en perfect begrepen in alle Spaanssprekende landen.