pongamos
“pongamos” betekent “laten we zetten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
laten we zetten, (dat) wij zetten/plaatsen
Ook: laten we aanzetten, laten we beginnen
📝 In Actie
Pongamos la mesa antes de que lleguen los invitados.
A1Laten we de tafel dekken voordat de gasten arriveren.
Es crucial que pongamos atención a los detalles.
B1Het is cruciaal dat we aandacht besteden aan de details.
No pongamos excusas y terminemos el trabajo.
A2Laten we geen excuses verzinnen en het werk afmaken.
laten we aannemen, laten we ons voorstellen
Ook: bijvoorbeeld
📝 In Actie
Pongamos que tienes un millón de dólares, ¿qué harías?
B2Laten we aannemen dat je een miljoen dollar hebt, wat zou je doen?
Pongamos por caso que la reunión se cancela. ¿Cuál es el plan B?
C1Laten we voor het gemak aannemen dat de vergadering wordt geannuleerd. Wat is Plan B?
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pongamos" in het Spaans:
bijvoorbeeld→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pongamos
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'pongamos' als een bevel of suggestie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *ponere*, wat 'leggen' of 'plaatsen' betekent. Het is nauw verwant aan veel Nederlandse woorden die de stam 'poneren' of 'positie' gebruiken.
Eerste vermelding: Old Spanish (around the 11th century) as 'poner.'
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'pongamos' een 'g' als het infinitief 'poner' is?
'Poner' is een onregelmatig werkwoord. De 'g'-klank komt voor in de eerste persoon enkelvoud ('yo pongo') en komt terug in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (ponga, pongas, pongamos, etc.). Dit maakt het een 'go-werkwoord' in het Spaans.
Is 'pongamos' een bevel of een uitspraak van onzekerheid?
Het kan beide zijn! De 'nosotros' (wij) vorm van het bevel ('Laten we...') is exact hetzelfde als de 'nosotros' vorm van de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (gebruikt voor onzekerheid, wensen of noodzaak). De context vertelt je welke betekenis bedoeld wordt.

