prácticamente
prak-ti-ka-MEN-teh
/ˌpɾák.ti.kaˈmen.te/
📝 In Actie
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
B1Na drie uur was het debat vrijwel voorbij.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
B2De nieuwe wet is nagenoeg identiek aan de vorige.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
B1Vrijwel de gehele bevolking woonde het evenement bij.
💡 Grammaticapunten
Het -mente Bijwoord Patroon
Dit woord is gevormd door het achtervoegsel '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord (práctica). Dit is de eenvoudigste manier om de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden om te zetten in bijwoorden (woorden die werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden of andere bijwoorden beschrijven).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Vrijwel' en 'Op een praktische manier'
Fout: “Het gebruik van 'de forma práctica' wanneer u 'bijna volledig' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'prácticamente' voor de betekenis van 'bijna' of 'nagenoeg'. Als u 'op een praktische manier' bedoelt, kunt u 'de forma práctica' of 'con sentido práctico' gebruiken.
⭐ Gebruikstips
Plaatsing is Flexibel
U kunt 'prácticamente' meestal vóór of na het werkwoord plaatsen, of aan het begin van de zin, afhankelijk van wat u wilt benadrukken. Het staat vaak het beste direct vóór het woord dat het wijzigt (zoals een bijvoeglijk naamwoord of een ander bijwoord).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: prácticamente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'prácticamente' correct om 'bijna volledig' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'prácticamente' en 'casi'?
Beide betekenen 'bijna', maar 'prácticamente' is sterker en impliceert vaak dat iets in feite waar is, ook al is het technisch gezien niet zo. Bijvoorbeeld: 'Está casi terminado' betekent 'Het is dicht bij voltooiing.' 'Está prácticamente terminado' betekent 'In wezen is het klaar.'
Kan ik 'prácticamente' gebruiken om te beschrijven hoe ik dingen doe?
Ja, maar dit komt minder vaak voor. Als u zegt: 'Hago mi trabajo prácticamente,' betekent dit 'Ik doe mijn werk op een praktische manier.' Het wordt echter veel vaker gebruikt om 'vrijwel' of 'nagenoeg' te betekenen.