preguntando
“preguntando” betekent “vragend” in het Spaans (zoals in 'Zij is aan het vragen').
vragend
Ook: informerend
📝 In Actie
Ella está preguntando por el horario del tren.
A1Zij is naar het treinschema aan het vragen.
Pasé toda la mañana preguntando a los vecinos sobre el ruido.
B1Ik heb de hele ochtend de buren naar het lawaai aan het vragen geweest.
Los niños se quedaron preguntando si Papa Noel vendría.
A2De kinderen bleven vragen of de Kerstman zou komen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preguntando
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'preguntando' correct om een actie uit te drukken die op dit moment plaatsvindt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'preguntar' komt van het Latijnse werkwoord *percontari*, wat 'grondig bevragen' of 'diepgaand informeren' betekende. Het Spaanse woord heeft de klank door de eeuwen heen vereenvoudigd, waarbij de kernbetekenis van het zoeken naar informatie behouden bleef.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'preguntando' en 'pide'?
'Preguntando' is de '-ing' vorm van 'preguntar' (een vraag stellen of informatie zoeken). 'Pide' is de vervoegde vorm van 'pedir' (iets vragen, zoals een object of een gunst). Bijvoorbeeld: 'Está preguntando por ti' (Hij is naar jou aan het vragen) versus 'Está pidiendo un favor' (Hij vraagt om een gunst).
Kan ik 'preguntando' gebruiken zonder 'estar'?
Ja, maar de betekenis verandert enigszins. Wanneer het alleen of met andere werkwoorden wordt gebruikt, fungeert het als een bijwoord en beschrijft het *hoe* een actie wordt uitgevoerd. Voorbeeld: 'Aprendió preguntando' (Hij leerde door te vragen/informeren).