Inklingo

romance

romance?een liefdesaffaire of relatie,liefdesaffaire?vaak implicerend een korte of geheime relatie
Ook:relatie?as in a romantic relationship

roh-MAHN-seh

/roˈmanθe/
neutral
Een eenvoudige illustratie van twee figuren die elkaars hand vasthouden, als silhouet tegen een warme, ondergaande zon, wat een liefdesrelatie symboliseert.

In het meest gebruikelijke gebruik verwijst romance naar een liefdesaffaire of relatie.

romance(Zelfstandig naamwoord)

mB1

romance

?

een liefdesaffaire of relatie

,

liefdesaffaire

?

vaak implicerend een korte of geheime relatie

Ook:

relatie

?

as in a romantic relationship

📝 In Actie

Su romance con el actor fue breve pero intenso.

B1

Haar romance met de acteur was kort maar intens.

Me encanta leer novelas de romance histórico.

A2

Ik hou van het lezen van historische romantische romans.

Querían mantener su romance en secreto para evitar a la prensa.

B2

Ze wilden hun relatie geheim houden om de pers te vermijden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • noviazgo (verkering/verloving)
  • amorío (affaire)

Veelvoorkomende Collocaties

  • un romance fugazeen vluchtige romance
  • vivir un romanceeen romance beleven

💡 Grammaticapunten

Altijd Mannelijk

Hoewel 'el romance' verwijst naar liefde, wat door mannen en vrouwen gedeeld kan worden, is het woord zelf altijd mannelijk: 'el romance'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over het Geslacht

Fout:La romance.

Correctie: El romance. Onthoud dat het woord eindigt op '-ce', wat vaak wijst op mannelijke zelfstandige naamwoorden in het Spaans.

⭐ Gebruikstips

Het Gevoel Uitdrukken

Als je wilt praten over het gevoel romantisch te zijn of de kwaliteit van romantiek in een setting, kun je beter 'romanticismo' of het bijvoeglijk naamwoord 'romántico' gebruiken.

Een vereenvoudigde illustratie die een centrale, oude stenen zuilbasis toont met drie verschillende, kleurrijke stromende lijnen die ervan uitgaan, wat de afstamming van Romaanse talen van een gemeenschappelijke voorouder voorstelt.

In de taalkunde verwijst romance naar de familie van Romaanse talen, die allemaal afstammen van het Vulgair Latijn.

romance(Zelfstandig naamwoord)

mC1

Romaanse taal

?

taalkunde

Ook:

taalfamilie

?

referring to languages derived from Latin

📝 In Actie

El francés y el italiano son lenguas de romance.

C1

Frans en Italiaans zijn Romaanse talen.

El latín vulgar es el origen común de las lenguas de romance.

C2

Vulgair Latijn is de gemeenschappelijke oorsprong van de Romaanse talen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lengua neolatina (Neo-Latijnse taal)

Veelvoorkomende Collocaties

  • lengua de romanceRomaanse taal

💡 Grammaticapunten

Verwijzen naar de Groep

Wanneer men spreekt over de taalgroep, gebruikt het Spaans vaak de uitdrukking 'lenguas de romance' (Romaanse talen).

Een eenvoudige illustratie van een persoon die bij een klein kampvuur zit, een luit vasthoudt en een dramatisch verhaal zingt, wat een traditioneel verhalend gedicht voorstelt.

Romance kan ook een traditioneel Spaans verhalend gedicht of ballade betekenen.

romance(Zelfstandig naamwoord)

mC2

ballade

?

een traditioneel Spaans verhalend gedicht

Ook:

romance (poëzie)

?

a specific type of Spanish verse form

📝 In Actie

Analizamos un romance anónimo del siglo XV en clase.

C2

We analyseerden een anonieme ballade uit de 15e eeuw in de les.

El romance es una composición poética de versos octosílabos.

C2

De ballade is een poëtische compositie van achtlettergrepige verzen.

Woordverbindingen

Synoniemen

💡 Grammaticapunten

Literaire Context

In de literatuurwetenschap verwijst 'romance' specifiek naar een zeer oude Spaanse poëtische vorm, die meestal een verhaal vertelt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: romance

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'romance' in de meest gebruikelijke, alledaagse betekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'romance' hetzelfde als 'amor'?

Niet precies. 'Amor' (liefde) is het algemene gevoel. 'Romance' verwijst specifiek naar de relatie of liefdesaffaire zelf, vaak implicerend een verhaal of een tijdsperiode (zoals 'een zomerromance').

Als ik wil zeggen dat iets 'romantisch' is, gebruik ik dan 'romance'?

Nee, je moet het bijvoeglijk naamwoord 'romántico/a' gebruiken. Bijvoorbeeld, 'una cena romántica' (een romantisch diner). 'Romance' is het zelfstandig naamwoord (de relatie of de literaire vorm).