romance
“romance” betekent “romance” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
romance, liefdesaffaire
Ook: relatie
📝 In Actie
Su romance con el actor fue breve pero intenso.
B1Haar romance met de acteur was kort maar intens.
Me encanta leer novelas de romance histórico.
A2Ik hou van het lezen van historische romantische romans.
Querían mantener su romance en secreto para evitar a la prensa.
B2Ze wilden hun relatie geheim houden om de pers te vermijden.
Romaanse taal
Ook: taalfamilie
📝 In Actie
El francés y el italiano son lenguas de romance.
C1Frans en Italiaans zijn Romaanse talen.
El latín vulgar es el origen común de las lenguas de romance.
C2Vulgair Latijn is de gemeenschappelijke oorsprong van de Romaanse talen.
ballade
Ook: romance (poëzie)
📝 In Actie
Analizamos un romance anónimo del siglo XV en clase.
C2We analyseerden een anonieme ballade uit de 15e eeuw in de les.
El romance es una composición poética de versos octosílabos.
C2De ballade is een poëtische compositie van achtlettergrepige verzen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "romance" in het Spaans:
ballade→liefdesaffaire→relatie→romaanse taal→romance→taalfamilie→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: romance
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'romance' in de meest gebruikelijke, alledaagse betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Oudfranse term 'romanz', wat 'een verhaal geschreven in de volkstaal' betekende (de gesproken, gewone taal, in tegenstelling tot Latijn). Deze term zelf evolueerde uit de Latijnse uitdrukking 'romanice loqui' (spreken op de Romeinse manier), daarom worden Spaans en andere talen die uit het Latijn zijn afgeleid 'Romaanse talen' genoemd.
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish, referring to the language and literature.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'romance' hetzelfde als 'amor'?
Niet precies. 'Amor' (liefde) is het algemene gevoel. 'Romance' verwijst specifiek naar de relatie of liefdesaffaire zelf, vaak implicerend een verhaal of een tijdsperiode (zoals 'een zomerromance').
Als ik wil zeggen dat iets 'romantisch' is, gebruik ik dan 'romance'?
Nee, je moet het bijvoeglijk naamwoord 'romántico/a' gebruiken. Bijvoorbeeld, 'una cena romántica' (een romantisch diner). 'Romance' is het zelfstandig naamwoord (de relatie of de literaire vorm).


