Inklingo

satisfacción

sah-tees-fahk-SYOHN/satis.fakˈθjon/

satisfacción betekent tevredenheid in het Spaans (gevoel van vervulling).

tevredenheid, voldoening

Ook: vervulling, genoegen
Een eenvoudig, rond, vrolijk personage dat met gekruiste benen op een stuk gras zit met een brede, tevreden glimlach. Een grote, helder gloeiende gele ster zweeft direct boven het hoofd van het personage, wat pure tevredenheid en vervulling symboliseert.

📝 In Actie

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

B1

Ik voelde een enorme voldoening toen ik zag dat mijn studenten geslaagd waren voor het examen.

La satisfacción del cliente es nuestra prioridad número uno.

A2

Klanttevredenheid is onze nummer één prioriteit.

No hay mayor satisfacción que un trabajo bien hecho.

B2

Er is geen grotere vervulling dan een goed uitgevoerde taak.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • insatisfacción (ontevredenheid)
  • decepción (teleurstelling)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sentir satisfaccióntevredenheid voelen
  • dar satisfacciónbevrediging geven (iemand plezieren)
  • satisfacción personalpersoonlijke vervulling

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: satisfacción

Vraag 1 van 2

Welk Spaans woord betekent 'tevredenheid voelen'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
accióncanciónnación
📚 Etymologie

Dit woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *satisfactio*, dat gevormd werd uit *satis* (genoeg) en *facere* (doen of maken). Het betekende letterlijk 'er is genoeg gedaan', wat ons de moderne betekenis van vervulling geeft.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: satisfactionFrench: satisfaction

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'satisfacción' van 'alegría'?

'Satisfacción' is meestal een dieper gevoel van vervulling of tevredenheid dat voortkomt uit het bereiken van een doel of het voldoen aan een behoefte. 'Alegría' is meer directe blijdschap of vreugde, vaak gerelateerd aan een externe gebeurtenis.

Waarom heeft 'satisfacción' een dubbele 'c'?

Spaanse woorden behouden vaak de dubbele medeklinkers uit hun oorspronkelijke Latijnse vorm. In dit geval wordt de 'cc'-klank in Spanje uitgesproken als een 'k'-klank gevolgd door een 'th'-klank, of slechts als een 'k'-klank gevolgd door een 's'-klank in Latijns-Amerika.