satisfacer
sa-tees-fa-SEHR
/satis.faˈseɾ/
Een persoon die water drinkt om de dorst te lessen.
satisfacer(Werkwoord)
bevredigen
?een behoefte of verlangen vervullen
vervullen
?meeting a requirement or expectation
,lessen
?thirst or curiosity
📝 In Actie
Esta comida no logró satisfacer mi hambre.
B1Dit eten heeft mijn honger niet kunnen stillen.
Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
B1We willen voldoen aan de behoeften van onze klanten.
Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.
B2Ze las het boek om haar nieuwsgierigheid te bevredigen.
💡 Grammaticapunten
De 'Hacer'-regel
Dit werkwoord wordt exact vervoegd als het veelvoorkomende werkwoord 'hacer' (doen/maken). Als je weet dat 'hacer' in de verleden tijd 'hice' wordt, dan weet je dat 'satisfacer' 'satisfice' wordt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Reguliere uitgangen gebruiken
Fout: “Yo satisfací”
Correctie: Yo satisfice. Omdat het het patroon van 'hacer' volgt, gebruikt het een speciale 'i'-spelling in de verleden tijd in plaats van de reguliere 'í'.
⭐ Gebruikstips
Over jezelf spreken
Als je wilt zeggen dat je TEVREDEN BENT, gebruik dan niet het werkwoord; gebruik het bijvoeglijk naamwoord 'satisfecho' (bijv. 'Estoy satisfecho').

Een munt geven om een schuld te voldoen.
satisfacer(Werkwoord)
betalen/aflossen
?schulden of financiële verplichtingen
voldoen aan
?legal requirements
📝 In Actie
El deudor debe satisfacer la deuda antes del viernes.
C1De schuldenaar moet de schuld voor vrijdag aflossen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: satisfacer
Vraag 1 van 2
Hoe zeg je 'Ik heb bevredigd' in het Spaans (verleden tijd)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'satisfacer' een veelvoorkomend werkwoord?
Ja, het is zeer gebruikelijk, vooral in iets formelere geschriften of wanneer men spreekt over zakelijke en persoonlijke behoeften. In informeel taalgebruik gebruiken mensen misschien 'llenar' of 'dar gusto', maar 'satisfacer' wordt door iedereen begrepen.
Waarom is de vervoeging zo vreemd?
Dat komt doordat het is opgebouwd uit het werkwoord 'hacer'. Elke verandering die optreedt bij 'hacer' treedt ook op bij 'satisfacer'. Als je 'hacer' onder de knie hebt, heb je dit woord ook al onder de knie!