Inklingo

Hoe zeg je "lessen" in het Spaans

Dutch → Spaans

clases

/KLAH-ses//ˈklases/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over onderwijsperiodes of colleges, zoals op school of universiteit.
Een kinderboekillustratie toont een vriendelijke leraar die naast een schoolbord staat en wijst naar een eenvoudige tekening, terwijl een paar blije leerlingen aandachtig aan hun bureau zitten tijdens een les.

Voorbeelden

Tengo clases de matemáticas todos los lunes por la mañana.

Ik heb elke maandagochtend wiskundelessen.

¿A qué hora terminan tus clases hoy?

Hoe laat eindigen jouw lessen vandaag?

Ella da clases de piano a niños pequeños.

Zij geeft pianolessen aan kleine kinderen.

Altijd Meervoud voor School

Voor onderwijslessen wordt 'clases' bijna altijd in het meervoud gebruikt, zelfs als je het maar over één vak hebt. (bv. 'Tengo clases de inglés' - Ik heb Engelse les.)

Gebruik van 'Clase' voor Schoolvakken

Fout:Hago una clase de español.

Correctie: Tomo clases de español. (Gebruik het meervoud 'clases' en het werkwoord 'tomar' of 'tener'.)

lecciones

lehk-SYOH-nes/lekˈsiones/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor specifieke onderwijseenheden of als je het hebt over geleerde lessen uit ervaringen of fouten.
Een kleurrijke illustratie die een leraar toont die naar een open boek wijst terwijl verschillende jonge leerlingen aandachtig luisteren, wat een onderwijseenheid voorstelt.

Voorbeelden

El fracaso nos da lecciones más valiosas que el éxito.

Falend geeft ons waardevollere lessen dan succes.

Hoy tenemos tres lecciones de matemáticas y una de historia.

Vandaag hebben we drie wiskundelessen en één geschiedenisles.

¿Cuántas lecciones quedan antes del examen final?

Hoeveel lessen blijven er over voor het eindexamen?

Una de las grandes lecciones de la pandemia fue la importancia de la familia.

Een van de grote lessen van de pandemie was het belang van familie.

Meervoud van 'Lección'

De enkelvoudsvorm is 'lección', die eindigt op '-ción'. Bij het vormen van het meervoud voeg je '-es' toe en valt het accent weg: 'lección' wordt 'lecciones'.

Werkwoorden voor Leren

Wanneer je het over levenslessen hebt, gebruik je doorgaans 'aprender' (leren) of 'sacar' (trekken/halen) met 'lecciones'.

Onjuist Geslacht

Fout:Los lecciones

Correctie: Las lecciones. Onthoud dat 'lección' altijd een vrouwelijk woord is, dus het moet gebruikt worden met vrouwelijke lidwoorden zoals 'las' of 'estas'.

apagar

/ah-pah-GAHR//a.paˈɣaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik dit werkwoord als je dorst, verlangen of een ander gevoel wilt 'lessen' of stillen.
Een eenvoudig cartoonpersonage dat tevreden glimlacht terwijl het een hoog glas helder water drinkt, wat de handeling van het lessen van dorst illustreert.

Voorbeelden

Este jugo frío es perfecto para apagar la sed.

Dit koude sap is perfect om je dorst te lessen.

La lluvia no logró apagar el ruido de la fiesta.

De regen slaagde er niet in het geluid van het feest te dempen.

Su tristeza apagó su deseo de viajar.

Zijn verdriet doofde zijn verlangen om te reizen.

satisfacer

/sa-tees-fa-SEHR//satis.faˈseɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit werkwoord als je iets (zoals honger of behoefte) bevredigt of voldoet aan een vereiste.
Een persoon die blij een glas water drinkt na dorst te hebben gehad.

Voorbeelden

Esta comida no logró satisfacer mi hambre.

Dit eten heeft mijn honger niet kunnen stillen.

Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

We willen voldoen aan de behoeften van onze klanten.

Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.

Ze las het boek om haar nieuwsgierigheid te bevredigen.

De 'Hacer'-regel

Dit werkwoord wordt exact vervoegd als het veelvoorkomende werkwoord 'hacer' (doen/maken). Als je weet dat 'hacer' in de verleden tijd 'hice' wordt, dan weet je dat 'satisfacer' 'satisfice' wordt.

Reguliere uitgangen gebruiken

Fout:Yo satisfací

Correctie: Yo satisfice. Omdat het het patroon van 'hacer' volgt, gebruikt het een speciale 'i'-spelling in de verleden tijd in plaats van de reguliere 'í'.

Verwarring tussen 'clases' en 'lecciones'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'clases' en 'lecciones'. 'Clases' verwijst altijd naar de onderwijsactiviteit zelf (de lesuren), terwijl 'lecciones' kan verwijzen naar individuele lesonderdelen óf naar de wijsheid die je uit iets haalt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.