apagar
ah-pah-GAHR
/a.paˈɣaɾ/
Apagar betekent apparaten of lichten uitzetten.
apagar(Werkwoord)
uitzetten
?apparaten, lichten, motoren
,uitschakelen
?apparaten, lichten
afsluiten
?computers, systems
📝 In Actie
Por favor, apaga la luz antes de salir.
A1Zet alsjeblieft het licht uit voordat je weggaat.
Tienes que apagar el móvil en el cine.
A2Je moet je mobiele telefoon uitzetten in de bioscoop.
Apagué la computadora y me fui a casa.
A2Ik heb de computer uitgezet en ben naar huis gegaan.
💡 Grammaticapunten
De G-naar-GU-verandering
Om de harde 'g'-klank (zoals in 'gaan') te behouden, verandert 'apagar' zijn 'g' in 'gu' telkens wanneer het achtervoegsel met een 'e' begint. Dit gebeurt alleen in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (apagué) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (apague, apagues, etc.).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'apagar' voor personen
Fout: “Apagué a mi hermano (Ik heb mijn broer uitgezet).”
Correctie: Gebruik 'callar' (het zwijgen opleggen) of 'hacer silencio' (stilte maken) als je verwijst naar het stoppen van lawaai van een persoon. 'Apagar' is alleen voor objecten of vlammen.
⭐ Gebruikstips
Snelle commando's
Voor een eenvoudig commando om iets uit te zetten, gebruik je de gebiedende wijs voor 'tú': ¡Apaga la tele! (Zet de tv uit!)

Wanneer je verwijst naar een vuur of vlam, betekent apagar het doven ervan.
📝 In Actie
Los bomberos tardaron horas en apagar el incendio.
B1De brandweerlieden hadden uren nodig om het vuur te doven.
Apaga las velas antes de irte a dormir.
A2Doof de kaarsen voordat je naar bed gaat.
Usaron arena para apagar el fuego pequeño.
B1Ze gebruikten zand om het kleine vuur te doven.
⭐ Gebruikstips
Passieve constructie
Je zult deze betekenis vaak in de lijdende vorm zien, vooral in het nieuws: 'El fuego fue apagado' (Het vuur werd gedoofd).

Je gebruikt apagar wanneer je je dorst lest.
apagar(Werkwoord)
lessen
?dorst, verlangen
,dempend
?enthousiasme, geluid
bevredigen
?thirst
📝 In Actie
Este jugo frío es perfecto para apagar la sed.
B2Dit koude sap is perfect om je dorst te lessen.
La lluvia no logró apagar el ruido de la fiesta.
C1De regen slaagde er niet in het geluid van het feest te dempen.
Su tristeza apagó su deseo de viajar.
C1Zijn verdriet doofde zijn verlangen om te reizen.
⭐ Gebruikstips
Figuurlijk gebruik
Denk aan deze betekenis als het figuurlijk 'uitblazen van de vlam' van een sterk gevoel of behoefte, zoals dorst of passie.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: apagar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'apagar' in zijn figuurlijke zin?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'apagar' en 'cerrar'?
'Apagar' betekent stroom uitschakelen (lichten, elektronica, vuur). 'Cerrar' betekent iets fysiek sluiten (een deur, een raam, een boek). Je 'apagas' de tv, maar je 'cierras' de deur.
Hoe zeg ik 'mijzelf uitzetten' of 'kalmeren'?
Je kunt de reflexieve vorm 'apagarse' gebruiken om 'uitgaan' te betekenen (zoals een vlam) of, figuurlijk, 'vervagen' of 'stil worden'. Om te kalmeren zijn 'calmarse' of 'tranquilizarse' betere keuzes.