extinguir
“extinguir” betekent “uitdoven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
uitdoven, blussen
Ook: dempen
📝 In Actie
Los bomberos tardaron tres horas en extinguir el incendio.
B1De brandweer had drie uur nodig om het vuur te blussen.
Por favor, asegúrate de extinguir todas las velas.
A2Zorg er alsjeblieft voor dat je alle kaarsen uitdooft.
El fuerte viento ayudó a extinguir las llamas.
B2De sterke wind hielp de vlammen te dempen.
uitroeien, uitsterven veroorzaken
Ook: verdelgen
📝 In Actie
El cambio climático podría extinguir a muchas especies de aves.
B2Klimaatverandering zou veel vogelsoorten kunnen uitroeien.
Un gran impacto acabó por extinguir a los dinosaurios.
B1Een grote inslag heeft uiteindelijk de dinosaurussen uitgeroeid.
No debemos permitir que el odio extinga nuestra humanidad.
C1We mogen niet toestaan dat haat onze menselijkheid uitroeit.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "extinguir" in het Spaans:
blussen→dempen→uitdoven→uitroeien→uitsterven veroorzaken→verdelgen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: extinguir
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik doof uit' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'extinguere', wat 'blussen' of 'uitprikken' betekent (van 'ex-' wat 'uit' betekent en 'stinguere' wat 'prikken' betekent).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'extinguir' en 'apagar'?
'Apagar' wordt gebruikt voor alledaagse dingen zoals lichten, tv's en kleine kaarsen. 'Extinguir' is formeler en wordt gebruikt voor grote branden, schulden of biologische uitsterving.
Is 'extinguir' een regelmatig werkwoord?
Bijna! Het volgt de reguliere -ir patronen, maar het heeft een 'spellingverandering' waarbij je de 'u' weglaat wanneer de uitgang begint met een 'a' of 'o' (zoals 'yo extingo').
Hoe zeg je dat een soort 'uitgestorven is'?
Je kunt zeggen 'la especie se extinguió' (met de reflexieve 'se' om aan te geven dat het hen overkwam).

