exterminar
“exterminar” betekent “uitroeien” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
uitroeien
Ook: wegvagen, vernietigen
📝 In Actie
Llamaron a un profesional para exterminar las cucarachas.
B1Ze riepen een professional in om de kakkerlakken uit te roeien.
El veneno es muy fuerte y puede exterminar a toda la colonia de hormigas.
B1Het gif is erg sterk en kan de hele mierenkolonie wegvagen.
La guerra amenazaba con exterminar a la población civil.
B2De oorlog dreigde de burgerbevolking te vernietigen.
uitroeien
Ook: uitroeien
📝 In Actie
El gobierno busca exterminar el hambre en la región.
C1De regering probeert de honger in de regio uit te roeien.
Sus palabras exterminaron cualquier rastro de esperanza.
C2Zijn woorden roeiden elk spoor van hoop uit.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: exterminar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'exterminar' correct in de context van ongediertebestrijding?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'exterminare', wat letterlijk 'voorbij de grenzen drijven' betekende. Het komt van 'ex-' (uit) en 'terminus' (grens). In de loop der tijd verschoof de betekenis van simpelweg iemand wegsturen naar volledige vernietiging.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'exterminar' hetzelfde als 'matar'?
Niet helemaal. 'Matar' betekent één of meerdere individuen doden. 'Exterminar' is veel sterker en betekent elk lid van een groep doden zodat er niets overblijft.
Kan ik 'exterminar' gebruiken voor het afmaken van een boek?
Nee. Voor het afmaken van een boek of een taak moet je 'terminar' of 'acabar' gebruiken. 'Exterminar' gebruiken zou impliceren dat je het boek fysiek tot stof hebt vernietigd!
Is het een veelgebruikt woord in het dagelijks leven?
Het is gebruikelijk als je het hebt over insecten (ongediertebestrijding) of geschiedenis. In andere dagelijkse situaties kan het een beetje dramatisch of te intens klinken.

