Inklingo

Hoe zeg je "vernietigen" in het Spaans

Dutch → Spaans

destruir

des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets volledig verwoest of kapotgemaakt wordt, vaak met een blijvend effect.
Een kleine, stevige stenen toren die volledig is ingestort, liggend als een hoop verspreid grijs puin op de grond.

Voorbeelden

El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.

De aardbeving vernietigde veel oude gebouwen.

Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.

We moesten het bewijs vernietigen voordat de politie arriveerde.

El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.

Het vuur vernietigde het bos in een paar uur volledig.

Onregelmatige 'Y'-uitgang

In de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs verandert de 'i' in de stam in een 'y' wanneer deze naast een klinker staat en niet beklemtoond is (bijv. 'yo destruyo'). Dit is de belangrijkste onregelmatigheid.

De 'y'-verandering vergeten

Fout:Yo destruo (incorrect)

Correctie: Yo destruyo. Onthoud dat de 'y'-klank helpt om de uitspraak vloeiender te maken wanneer de 'i' zwak is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij 'bouwen' geen vergelijkbare klankverschuiving hebben.

arruinar

ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

verbA2neutraal
Kies voor dit woord wanneer je de nadruk legt op het tenietdoen van plannen, hoop of een goed resultaat, waardoor iets 'verpest' wordt.
Een kleurrijk zandkasteel op een strand, gedeeltelijk ingestort en vernietigd door water, wat ruïne symboliseert.

Voorbeelden

La tormenta arruinó la cosecha de este año.

De storm heeft de oogst van dit jaar geruïneerd.

El terremoto arruinó muchos edificios históricos.

De aardbeving vernielde veel historische gebouwen.

No dejes que un error arruine tu reputación.

Laat één fout je reputatie niet ruïneren.

Regelmatig -AR Werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaard, voorspelbare patroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' (spreken) vervoegt, weet je ook hoe je 'arruinar' moet vervoegen.

Accent op de 'u'

Fout:Gebruik van *arruíno* of *arruínas*.

Correctie: De klemtoon blijft op het laatste deel van de stam: *arruino*, *arruinas*. De 'u' en 'i' worden samen als één klank uitgesproken (zoals in 'ruïne'), niet apart.

destruyendo

/des-troo-YEN-doh//destɾuˈʝendo/

verbA2neutraal
Dit is de Spaanse 'gerundio' (vergelijkbaar met de Nederlandse 'wordende'-vorm) en wordt gebruikt om een actie van volledige vernietiging aan te duiden die op dit moment plaatsvindt.
Een hoge toren van kleurrijke speelgoedblokken van een kind wordt omvergeworpen en valt uit elkaar.

Voorbeelden

El fuego está destruyendo el bosque.

Het vuur is het bos aan het vernietigen.

Están destruyendo el viejo edificio para construir uno nuevo.

Ze zijn het oude gebouw aan het slopen om een nieuw te bouwen.

Tus mentiras están destruyendo nuestra confianza.

Jouw leugens vernietigen ons vertrouwen.

De 'Y'-spellingregel

Bij werkwoorden die eindigen op -uir, verandert de 'i' in de '-iendo' uitgang in een 'y' omdat Spaans het niet prettig vindt om drie klinkers achter elkaar te hebben (u-i-e).

Gebruik voor lopende acties

Combineer dit woord met 'estar' (zijn) om te beschrijven wat er op dit moment gebeurt, zoals 'está destruyendo' (het is aan het vernietigen).

Gebruik geen 'i'

Fout:destruiendo

Correctie: destruyendo

Destruir vs. Arruinar

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'destruir' en 'arruinar'. 'Destruir' impliceert fysieke, totale vernietiging, terwijl 'arruinar' meer gaat over het verpesten van iets, zoals plannen of een resultaat, zonder dat er per se iets fysiek kapot hoeft te gaan.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.