Hoe zeg je "ruïneren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ruïneren” is “arruinar” — gebruik dit woord om fysieke schade aan objecten, oogsten of gebouwen aan te duiden, of om abstracte dingen zoals plannen of financiën te vernietigen..
arruinar
ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

Voorbeelden
La lluvia arruinó nuestro picnic.
De regen heeft onze picknick geruïneerd.
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
De storm heeft de oogst van dit jaar geruïneerd.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
De aardbeving vernielde veel historische gebouwen.
No dejes que un error arruine tu reputación.
Laat één fout je reputatie niet ruïneren.
Regelmatig -AR Werkwoord
Dit werkwoord volgt het standaard, voorspelbare patroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' (spreken) vervoegt, weet je ook hoe je 'arruinar' moet vervoegen.
Accent op de 'u'
Fout: “Gebruik van *arruíno* of *arruínas*.”
Correctie: De klemtoon blijft op het laatste deel van de stam: *arruino*, *arruinas*. De 'u' en 'i' worden samen als één klank uitgesproken (zoals in 'ruïne'), niet apart.
destruir
des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

Voorbeelden
El incendio destruyó el viejo teatro.
De brand vernietigde het oude theater.
El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.
De aardbeving vernietigde veel oude gebouwen.
Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.
We moesten het bewijs vernietigen voordat de politie arriveerde.
El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.
Het vuur vernietigde het bos in een paar uur volledig.
Onregelmatige 'Y'-uitgang
In de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs verandert de 'i' in de stam in een 'y' wanneer deze naast een klinker staat en niet beklemtoond is (bijv. 'yo destruyo'). Dit is de belangrijkste onregelmatigheid.
Het gebruik van de reflexieve vorm (Destruirse)
Wanneer je 'destruirse' gebruikt, betekent dit dat het onderwerp zichzelf vernietigt of ruïneert. Dit komt vaak voor bij het praten over zelfsabotage of zelfbeschadiging (bijv. 'Él se está destruyendo con el trabajo' - Hij werkt zichzelf kapot).
De 'y'-verandering vergeten
Fout: “Yo destruo (incorrect)”
Correctie: Yo destruyo. Onthoud dat de 'y'-klank helpt om de uitspraak vloeiender te maken wanneer de 'i' zwak is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij 'bouwen' geen vergelijkbare klankverschuiving hebben.
quemar
keh-MAHR/keˈmaɾ/

Voorbeelden
No le cuentes el final, ¡no quemes la sorpresa!
Vertel hem het einde niet, verpest de verrassing niet!
No le digas nada, ¡no quemes la película!
Vertel hem niets, verpest de film niet!
El escándalo quemó su carrera política.
Het schandaal ruïneerde zijn politieke carrière.
Figuurlijke Schade
Denk aan deze betekenis als het veroorzaken van ernstige, onherstelbare schade aan iets niet-fysieks, zoals een reputatie of een geheim.
destruyendo
/des-troo-YEN-doh//destɾuˈʝendo/

Voorbeelden
El huracán está destruyendo la costa.
De orkaan is de kust aan het vernietigen.
El fuego está destruyendo el bosque.
Het vuur is het bos aan het vernietigen.
Están destruyendo el viejo edificio para construir uno nuevo.
Ze zijn het oude gebouw aan het slopen om een nieuw te bouwen.
Tus mentiras están destruyendo nuestra confianza.
Jouw leugens vernietigen ons vertrouwen.
De 'Y'-spellingregel
Bij werkwoorden die eindigen op -uir, verandert de 'i' in de '-iendo' uitgang in een 'y' omdat Spaans het niet prettig vindt om drie klinkers achter elkaar te hebben (u-i-e).
Gebruik voor lopende acties
Combineer dit woord met 'estar' (zijn) om te beschrijven wat er op dit moment gebeurt, zoals 'está destruyendo' (het is aan het vernietigen).
Gebruik geen 'i'
Fout: “destruiendo”
Correctie: destruyendo
Arruinar vs. Destruir
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



