Inklingo

Hoe zeg je "branden" in het Spaans

Dutch → Spaans

quemar

keh-MAHR/keˈmaɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'quemar' als je het hebt over het proces van iets verbranden met vuur of hitte, of als iets in brand staat.
Een kleine stapel houten stokjes staat in brand en genereert heldere oranje en gele vlammen in een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van hoge kwaliteit.

Voorbeelden

El sol puede quemar la piel si no usas protección.

De zon kan de huid verbranden als je geen bescherming gebruikt.

Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.

We moesten de droge bladeren in de tuin verbranden.

El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.

De felle zon kan de lak van de auto doen verbranden.

¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.

Pas op! Je hebt bijna de toast aangebrand.

Regelmatige Werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -AR. Zodra je het patroon kent, weet je hoe je 'quemar' in elke tijd moet gebruiken!

Verwarring tussen Transitief en Reflexief

Fout:El sol me quemó (De zon verbrandde mij.)

Correctie: De zon verbrandde MIJ: 'Me quemé con el sol.' (Ik ben verbrand door de zon.) Gebruik de reflexieve vorm als de persoon degene is die letsel oploopt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik heb me verbrand'.

llamas

/YA-mas//'ʝa.mas/

Zelfstandig NaamwoordA2Neutraal
Gebruik 'llamas' om de zichtbare, dansende vlammen van een vuur te beschrijven.
Een cluster van hoge, intense, helder oranje en gele vuurvlammen die oprijzen tegen een donkere achtergrond.

Voorbeelden

Las llamas del hogar creaban un ambiente acogedor.

De vlammen van de haard creëerden een gezellige sfeer.

Las llamas del fuego eran muy altas y anaranjadas.

De vlammen van het vuur waren erg hoog en oranje.

Los bomberos lucharon para apagar las llamas.

De brandweerlieden vochten om de vlammen te doven.

Altijd Vrouwelijk

Net als het dier is 'llama' dat 'vlam' betekent, een vrouwelijk woord. Je zult dus altijd 'la llama' horen voor één vlam en 'las llamas' voor meerdere vlammen. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'de vlam' mannelijk/vrouwelijk is en 'het vuur' onzijdig.

Verwarring met het Werkwoord

Fout:¿Cómo te llamas el fuego?

Correctie: Deze fout mengt het werkwoord 'jij belt' met het zelfstandig naamwoord 'vlammen'. De vraag slaat nergens op. Om over de vlammen van het vuur te praten, zou je zeggen: 'Mira las llamas del fuego' (Kijk naar de vlammen van het vuur).

incendios

in-SEN-dee-os/inˈsen.djos/

Zelfstandig NaamwoordA2Neutraal
Gebruik 'incendios' voor een grote, ongecontroleerde brand, zoals een bosbrand of een gebouw dat in vlammen opgaat.
Een sprookjesachtige illustratie toont meerdere intense, ongecontroleerde branden die zich verspreiden door een dicht, donker bos.

Voorbeelden

Los bomberos lucharon contra el incendio durante horas.

De brandweerlieden bestreden de brand urenlang.

Los incendios forestales han destruido miles de hectáreas este verano.

De bosbranden hebben deze zomer duizenden hectaren verwoest.

La policía investiga la causa de los incendios en el edificio.

De politie onderzoekt de oorzaak van de branden in het gebouw.

Los bomberos luchan contra tres incendios simultáneos.

De brandweerlieden bestrijden drie gelijktijdige branden.

Geslacht en Meervoud

Dit woord is het meervoud van 'incendio' (een mannelijk zelfstandig naamwoord), dus het krijgt altijd mannelijke meervoudsartikelen en bijvoeglijke naamwoorden: 'los incendios grandes' (de grote branden).

Gebruik van 'Fuegos'

Fout:Het gebruik van 'fuegos' bij het spreken over een ramp, bijvoorbeeld 'Muchos fuegos en el bosque.'

Correctie: Gebruik 'incendios' voor grote, destructieve of onopzettelijke branden. 'Fuego' betekent meestal een gecontroleerd vuur (zoals een kampvuur) of het algemene element/concept.

Quemarse vs. Incendio

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'quemar' (het proces van verbranden) met 'incendio' (een grote, specifieke brand). Onthoud dat 'quemar' een werkwoord is voor het actieve verbranden, terwijl 'incendio' een zelfstandig naamwoord is voor de brand zelf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.