Inklingo

llamas

YA-mas'ʝa.mas

jij belt

Ook: jij noemt, jij klopt
WerkwoordA1regular ar
Een cartoonfiguur die een eenvoudige rode vintage telefoontje tegen zijn oor houdt, wat de handeling van iemand bellen illustreert.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Actie

¿Cómo te llamas?

A1

Hoe heet jij?

Si necesitas ayuda, me llamas.

A1

Als je hulp nodig hebt, bel je mij.

llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.

A2

Jij klopt op de deur terwijl ik in de auto wacht.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • llamar por teléfonotelefoneren
  • llamar la atenciónde aandacht trekken
  • llamar a la puertaop de deur kloppen

vlammen

Ook: branden
Een cluster van hoge, intense, helder oranje en gele vuurvlammen die oprijzen tegen een donkere achtergrond.

📝 In Actie

Las llamas del fuego eran muy altas y anaranjadas.

A2

De vlammen van het vuur waren erg hoog en oranje.

Los bomberos lucharon para apagar las llamas.

B1

De brandweerlieden vochten om de vlammen te doven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fuego (vuur)
  • lumbre (vuur, licht)

Veelvoorkomende Collocaties

  • apagar las llamasde vlammen doven
  • salir en llamasin lichterlaaie opgaan
  • pastillas para las llamasaanmaakblokjes
Twee pluizige witte lama's die op een rotsachtige, groene berghelling staan, wat het Zuid-Amerikaanse kameelachtige dier voorstelt.

📝 In Actie

En Perú vimos muchas llamas en las montañas.

A1

In Peru zagen we veel lama's in de bergen.

Las llamas son animales muy tranquilos, pero a veces escupen.

A2

Lama's zijn erg rustige dieren, maar soms spugen ze.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un rebaño de llamaseen kudde lama's
  • lana de llamalamawol

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llamas" in het Spaans:

brandenjij beltjij kloptjij noemtlama'svlammen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llamas

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'llamas' om de dieren aan te duiden?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord heeft een fascinerende dubbele oorsprong! De zelfstandige naamwoorden komen uit twee verschillende talen. 'Llama' (het dier) komt uit de Quechua-taal van de Andes. 'Llama' (de vlam) komt van het Latijnse woord 'flamma'. De werkwoordsvorm 'llamas' komt van het Latijnse werkwoord 'clamāre', wat 'schreeuwen' of 'roepen' betekent. Dit is een mooi voorbeeld van hoe talen woorden uit verschillende bronnen kunnen lenen en combineren.

Eerste vermelding: 15th-16th centuries (for the nouns)

Cognaten (Verwante woorden)

Latin: flammaLatin: clamāreEnglish: flameEnglish: claim

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'llamas' drie compleet verschillende betekenissen?

Het is een toevallige samenloop van talen! De betekenissen voor 'vlam' en 'bellen' zijn beide geëvolueerd uit het Latijn, terwijl het woord voor het dier rechtstreeks is overgenomen uit het Quechua, de taal van het Inca-rijk. Woorden die hetzelfde klinken en gespeld worden maar verschillende oorsprongen en betekenissen hebben, worden homoniemen genoemd. De enige manier om te weten welke 'llamas' wordt gebruikt, is door de andere woorden in de zin.

Wordt de 'll' in 'llamas' uitgesproken als een 'j' of een 'g' (zoals in 'garage')?

Goede vraag! Dit varieert per regio. In het grootste deel van Spanje en Latijns-Amerika klinkt het als de 'j' in 'jas' (/YA-mas/). In Argentinië en Uruguay klinkt het meer als de 'sj' in 'sjaal' of een zachte 'g'-klank (/JA-mas/). Beide zijn volkomen correct, dus je kunt kiezen welke je het prettigst vindt!