fuego
fwe-go
/ˈfwe.ɣo/
De primaire betekenis van fuego is het element vuur of een brand.
fuego(Zelfstandig naamwoord)
vuur
?het element, een brand
licht
?for a cigarette, e.g., '¿tienes fuego?'
📝 In Actie
Cuidado, el fuego está muy caliente.
A1Pas op, het vuur is erg heet.
Los bomberos apagaron el fuego del edificio.
A2De brandweer bluste het vuur in het gebouw.
Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.
A2Om te koken, moeten we een vuur maken.
Mi abuela cocina a fuego lento.
B1Mijn oma kookt op laag vuur.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Hoewel het niet eindigt op -o, is 'fuego' een mannelijk woord. Je zegt dus altijd 'el fuego' (het vuur) en 'un fuego' (een vuur). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het vuur' onzijdig is.
❌ Veelgemaakte Fouten
'Fuego' versus 'Calor'
Fout: “El sol da mucho fuego.”
Correctie: El sol da mucho calor. Gebruik 'fuego' voor de daadwerkelijke vlam of brand. Gebruik 'calor' voor de warmte die je voelt van het vuur, de zon, of de temperatuur.

Figuurlijk kan fuego sterke emotie, intensiteit of passie betekenen.
fuego(Zelfstandig naamwoord)
passie
?sterke emotie, intensiteit
vurigheid
?enthusiasm
,gloed
?a fiery spirit
📝 In Actie
Habló con el fuego de un verdadero líder.
B2Hij sprak met de passie van een ware leider.
Tenía fuego en la mirada.
B2Ze had een vuur in haar ogen.
⭐ Gebruikstips
Emotie Toevoegen
Net als in het Nederlands kun je 'fuego' gebruiken om over krachtige emoties te praten. Het is een geweldige manier om je Spaans beschrijvender en geavanceerder te laten klinken.

Als uitroep is ¡Fuego! een bevel, vaak gebruikt in een militaire context om het afvuren van een wapen aan te geven.
fuego(Tussenwerpsel)
Vuur!
?een bevel om een wapen af te vuren
Schiet!
?a warning that something is burning
📝 In Actie
¡Preparen, apunten, fuego!
B1Klaar, richten, vuur!
¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!
A2Vuur! Iedereen nu uit het gebouw!
⭐ Gebruikstips
Let op de Context
Wanneer iemand '¡Fuego!' roept, vertelt de situatie je alles. In een film over soldaten betekent het 'schieten'. In je keuken betekent het pak de brandblusser!
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fuego
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'fuego' om 'passie' of 'intensiteit' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'fuego' en 'incendio'?
'Fuego' is het algemene woord voor vuur, groot of klein. Een 'incendio' is specifiek een groot, destructief en ongecontroleerd vuur, zoals een bosbrand of een huisbrand waarvoor brandweerlieden nodig zijn.
Hoe zeg ik dat iets 'in brand staat'?
Je kunt zeggen dat het 'está en llamas' (in vlammen staat) of dat 'se está quemando' (het brandt). Als je het hebt over een groot vuur, zou je zeggen 'hay un incendio'.
Is er een werkwoordsvorm van 'fuego'?
Nee, 'fuego' is alleen een zelfstandig naamwoord en een uitroep. Er is geen werkwoord dat er direct van afstamt. Om het idee van iets in brand steken uit te drukken, gebruik je zinnen als 'prender fuego' of 'incendiar'.