fogata
“fogata” betekent “kampvuur” in het Spaans (een gecontroleerd vuur dat buiten wordt gemaakt tijdens het kamperen).
kampvuur
Ook: groot vreugdevuur
📝 In Actie
Anoche cantamos canciones alrededor de la fogata.
A1Gisteravond zongen we liedjes rond het kampvuur.
Necesitamos más madera para que la fogata no se apague.
A2We hebben meer hout nodig zodat het kampvuur niet uitgaat.
En la playa hicieron una gran fogata para celebrar el año nuevo.
B1Op het strand maakten ze een groot vreugdevuur om het nieuwe jaar te vieren.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fogata
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de meest gebruikelijke manier om 'een kampvuur maken' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse woord 'fuego' (vuur), dat afkomstig is van het Latijnse 'focus', oorspronkelijk betekende 'haard' of 'vuurplaats'.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'fuego' en 'fogata'?
'Fuego' is het algemene element van vuur. 'Fogata' is specifiek een vuur dat buiten wordt gemaakt voor een doel, zoals warm blijven of sociale bijeenkomsten.
Kan ik 'fogata' gebruiken voor een open haard binnen een huis?
Nee, voor een open haard binnen is het juiste woord 'chimenea' of 'hogar'.
Is 'fogata' gebruikelijk in Spanje?
Ja, het wordt overal begrepen, hoewel Spanjaarden vaak 'hoguera' gebruiken voor grotere feestelijke vuren.