Hoe zeg je "gloed" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gloed” is “pasión” — gebruik 'pasión' wanneer 'gloed' verwijst naar een intense, vurige emotie of begeerte, vaak in een persoonlijke of gevoelsmatige context..
Dutch → Spaans
pasión
pah-SYOHN/paˈsjon/
nounB1General
Gebruik 'pasión' wanneer 'gloed' verwijst naar een intense, vurige emotie of begeerte, vaak in een persoonlijke of gevoelsmatige context.

Voorbeelden
La pasión entre ellos era evidente para todos.
De passie tussen hen was voor iedereen duidelijk.
Fue un romance lleno de pasión y celos.
Het was een romance vol passie en jaloezie.
fuego
/fwe-go//ˈfwe.ɣo/
nounB2General
Gebruik 'fuego' wanneer 'gloed' een metaforische betekenis heeft van intense energie, kracht of overtuiging, vaak in de context van leiderschap of een sterke innerlijke drijfveer.

Voorbeelden
Habló con el fuego de un verdadero líder.
Hij sprak met de passie van een ware leider.
Tenía fuego en la mirada.
Ze had een vuur in haar ogen.
Pasión vs. Fuego
De meest gemaakte fout is het verwarren van de metaforische 'gloed' van een persoon met een emotionele 'gloed'. Onthoud dat 'pasión' meer over gevoelens gaat, terwijl 'fuego' meer over innerlijke kracht en drive.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

