llamativo
“llamativo” betekent “opvallend” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
opvallend, flitsend
Ook: pronkerig, schreeuwerig
📝 In Actie
Lleva una corbata muy llamativa.
A2Hij draagt een zeer opvallende stropdas.
El cartel tiene colores llamativos para atraer clientes.
B1De poster heeft flitsende kleuren om klanten te trekken.
No quiero nada llamativo, prefiero algo más discreto.
B1Ik wil niets pronkerigs; ik geef de voorkeur aan iets discreters.
opvallend, merkwaardig
Ook: opmerkelijk
📝 In Actie
Es llamativo que todavía no hayan contestado.
B2Het is opvallend dat ze nog niet hebben geantwoord.
Hubo un descenso llamativo en las ventas este mes.
C1Er was een opmerkelijke daling in de verkoop deze maand.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "llamativo" in het Spaans:
flitsend→merkwaardig→opmerkelijk→opvallend→pronkerig→schreeuwerig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llamativo
Vraag 1 van 3
Wat van het volgende zou je als 'llamativo' beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse werkwoord 'llamar' (roepen/bellen), dat afkomstig is van het Latijnse 'clamare' (schreeuwen/verkondigen). Het achtervoegsel '-tivo' geeft een neiging of capaciteit aan om de actie uit te voeren. Letterlijk, iets dat de capaciteit heeft om je te 'roepen'.
Eerste vermelding: 17th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'llamativo' gebruiken voor de persoonlijkheid van een persoon?
Meestal niet. Het is vooral voor fysieke verschijning (kleding, haar) of treffende feiten. Om een extravert persoon te beschrijven, gebruik 'extrovertido'.
Is het erg om 'llamativo' te zijn?
Niet per se! Het hangt af van de context. In marketing is het goed. Bij een begrafenis kan het als respectloos worden beschouwd.
Wat is het verschil tussen 'vistoso' en 'llamativo'?
'Vistoso' is bijna altijd positief, wat betekent dat iets aangenaam kleurrijk is. 'Llamativo' gaat meer over het grijpen van de aandacht, wat soms als 'te veel' kan worden gezien.

