Hoe zeg je "jij belt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jij belt” is “llamas” — gebruik 'llamas' als je informeel naar iemands naam vraagt, dus 'hoe heet jij?'. Het is de tweede persoon enkelvoud van 'llamar' (heten)..
llamas
/YA-mas//'ʝa.mas/

Voorbeelden
¿Cómo te llamas?
Hoe heet jij?
Si necesitas ayuda, me llamas.
Als je hulp nodig hebt, bel je mij.
Tú llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.
Jij klopt op de deur terwijl ik in de auto wacht.
De 'Tú'-Vorm
De uitgang '-as' bij werkwoorden zoals 'llamas' is een duidelijke aanwijzing dat je tegen 'tú' (één persoon, informeel) spreekt. Het is een van de meest voorkomende werkwoordsuitgangen die je zult tegenkomen.
'Llamas' versus 'Llama'
Fout: “Él llamas por teléfono.”
Correctie: Gebruik 'llamas' alleen voor 'tú' (jij). Voor 'él' (hij), 'ella' (zij), of 'usted' (u, formeel) verandert de uitgang naar '-a': 'Él llama'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de 'jij'-vorm vaak afwijkt van de 'hij/zij'-vorm, maar de stam vaak hetzelfde blijft.
marcas
MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

Voorbeelden
¿Tú marcas los goles en cada partido?
Scoor jij doelpunten in elke wedstrijd?
Si marcas este número, contactarás al servicio técnico.
Als je dit nummer belt, neem je contact op met de technische ondersteuning.
Siempre marcas la respuesta correcta en el examen.
Jij markeert altijd het juiste antwoord op het examen.
De 'Tú'-Vorm
'Marcas' is de werkwoordsvorm die je gebruikt als je direct tegen één persoon informeel praat over wat die persoon op dit moment doet: 'Tú marcas el camino' (Jij wijst de weg).
Spellingverandering in de Verleden Tijd
Fout: “Het schrijven van 'yo marcè' in de verleden tijd.”
Correctie: Werkwoorden die eindigen op -car hebben een spellingverandering nodig om de harde 'k'-klank in de verleden tijd te behouden: 'yo marqué' (ik markeerde).
Verwarring tussen 'llamas' en 'marcas'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

