Inklingo

arder

ar-DEHR/arˈðer/

branden

Ook: gloeiend zijn
WerkwoordA2regular er
Een enkele houten stam met helder oranje en gele vlammen die eruit stijgen.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 In Actie

La leña arde en la chimenea.

A2

Het haardhout brandt in de open haard.

Ten cuidado, el metal arde bajo el sol.

B1

Pas op, het metaal brandt heet onder de zon.

A lo lejos, las luces de la ciudad parecían arder.

B2

In de verte leken de stadslichten te gloeien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • quemarse (zichzelf verbranden/branden)
  • incendiarse (in brand vliegen)

Antoniemen

  • apagarse (uitgaan/gedoofd worden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • arder en llamasin vlammen staan
  • quemar y arderbranden en prikken

prikken

Ook: pijnlijk aanvoelen
WerkwoordB1regular er
Een close-up van een knie met een kleine rode schaafwond die wordt schoongemaakt met een druppel vloeistof.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 In Actie

Me arden los ojos por el humo.

B1

Mijn ogen prikken door de rook.

El alcohol arde cuando toca la herida.

B1

Alcohol prikt als het de wond raakt.

Siento que me arde la garganta.

A2

Ik voel dat mijn keel brandt/pijnlijk is.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • picar (jeuken/prikken)
  • escocer (pijnlijk aanvoelen/prikken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • arder la pielvoor de huid om te prikken
  • arder la heridavoor de wond om pijnlijk aan te voelen

branden (van emotie)

Ook: verteerd worden door
WerkwoordC1regular er
Een gestileerd personage met een zeer vastberaden uitdrukking en helder gloeiende ogen.
gerundardiendo
past Participleardido
infinitivearder

📝 In Actie

Arde en deseos de conocer la verdad.

C1

Hij brandt van verlangen om de waarheid te weten.

Su corazón arde de pasión.

B2

Zijn hart brandt van passie.

La ciudad ardía de impaciencia por el festival.

C1

De stad brandde van ongeduld voor het festival.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • congelarse (bevriezen (figuurlijk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • arder de rabiabranden van woede
  • arder de envidiabranden van jaloezie

Idiomen & Uitdrukkingen

  • aquí va a arder Troyaer gaat een enorme ruzie of problemen ontstaan

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesardieran
yoardiera
ardieras
vosotrosardierais
nosotrosardiéramos
él/ella/ustedardiera

present

ellos/ellas/ustedesardan
yoarda
ardas
vosotrosardáis
nosotrosardamos
él/ella/ustedarda

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesardieron
yoardí
ardiste
vosotrosardisteis
nosotrosardimos
él/ella/ustedardió

imperfect

ellos/ellas/ustedesardían
yoardía
ardías
vosotrosardíais
nosotrosardíamos
él/ella/ustedardía

present

ellos/ellas/ustedesarden
yoardo
ardes
vosotrosardéis
nosotrosardemos
él/ella/ustedarde

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "arder" in het Spaans:

brandengloeiend zijnpijnlijk aanvoelenprikken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: arder

Vraag 1 van 3

Welk werkwoord moet je gebruiken als JIJ een stuk papier aansteekt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
ardiente(brandend/passievol)Bijvoeglijk naamwoord
ardor(brandend gevoel/passie)Zelfstandig naamwoord
ardid(truc/list)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'ardēre', wat simpelweg betekent in brand staan of branden.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: ardentFrench: ardre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'arder' gebruiken voor koorts?

Ja! Je kunt 'arde en fiebre' zeggen om iemand met een zeer hoge, brandende koorts te beschrijven.

Is 'arder' regelmatig in alle tijden?

Ja, 'arder' volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -er (zoals 'comer') in elke tijd.

Wat is het verschil tussen 'picar' en 'arder'?

'Picar' is meer als jeuk of de steek van een mug. 'Arder' is een hete, brandende steek, zoals een zonnebrand of alcohol op een snee.