picar
“picar” betekent “steken of bijten” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
steken of bijten, pittig zijn
Ook: jeuken, prikken
📝 In Actie
Me picó un mosquito en el brazo.
A1Een mug heeft me op mijn arm gebeten.
Ten cuidado con esa salsa, porque pica mucho.
A1Pas op met die saus, want hij is erg pittig.
Me pican los ojos por el humo.
A2Mijn ogen jeuken door de rook.
hakken of fijnsnijden
Ook: vermorzelen
📝 In Actie
Pica la cebolla muy fina para la ensalada.
A2Hak de ui heel fijn voor de salade.
Necesitamos picar hielo para los refrescos.
B1We moeten ijs vermorzelen voor de frisdrank.
El carnicero está picando la carne.
B1De slager snijdt het vlees fijn.
snacken of knabbelen
Ook: toehappen
📝 In Actie
No piques nada antes de la cena.
B1Snack voor het avondeten niets.
Nos gusta picar algo mientras tomamos una cerveza.
B1We eten graag iets terwijl we een biertje drinken.
Le hice una broma y picó.
B2Ik maakte een grap met hem en hij trapte erin.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: picar
Vraag 1 van 3
Als een vriend zegt 'Esta salsa pica', wat moet je dan verwachten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Vulgaire Latijn 'piccare', wat 'prikken' of 'doorboren' betekent met een scherp voorwerp.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'picar' altijd iets slechts zoals een insectenbeet?
Helemaal niet! Hoewel het een beet of steek kan betekenen, is het ook een heel positief woord dat gebruikt wordt voor het delen van snacks ('tapas') met vrienden of het toevoegen van smaak aan eten.
Wat is het verschil tussen 'picar' en 'morder'?
Over het algemeen is 'picar' voor dingen die steken of prikken (zoals bijen, muggen of naalden), terwijl 'morder' is voor het gebruik van tanden (zoals een hond of een persoon die een appel eet).
Hoe zeg ik 'mijn huid jeukt' met dit woord?
Je gebruikt het net als het woord 'gustar'. Je zegt: 'Me pica la piel.' (Mij jeukt de huid).


