Inklingo

aliviar

ah-lee-vee-ahr/aliˈβjaɾ/

aliviar betekent verlichten in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

verlichten

Ook: verzachten, minderen
WerkwoordB1regular ar
Latin America
Een persoon die een koele, vochtige doek op het voorhoofd legt van een andere persoon die in bed rust.
gerundaliviando
past Participlealiviado
infinitivealiviar

📝 In Actie

Esta pastilla te ayudará a aliviar el dolor de cabeza.

A2

Dit pilletje helpt je hoofdpijn te verlichten.

Escuchar música me ayuda a aliviar el estrés del trabajo.

B1

Muziek luisteren helpt me de stress van het werk te verminderen.

Sintió un gran consuelo al aliviar su conciencia.

B2

Hij voelde grote opluchting toen hij zijn geweten kon zuiveren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • calmar (kalmeren)
  • mitigar (mitigeren/verminderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • aliviar el dolorde pijn verlichten
  • aliviar la tensiónde spanning verminderen

verlichten

Ook: ontlasten
WerkwoordB2regular ar
Een persoon die een ander helpt door één kant van een zware houten kist op te tillen.
gerundaliviando
past Participlealiviado
infinitivealiviar

📝 In Actie

Necesitamos contratar a alguien más para aliviar tu carga de trabajo.

B2

We moeten iemand anders inhuren om je werkdruk te verlichten.

Aliviaron el peso del camión antes de cruzar el puente.

B2

Ze verlichtten de lading van de vrachtwagen voordat ze de brug overstaken.

Compartir tus problemas puede aliviar el peso que llevas.

C1

Het delen van je problemen kan het gewicht dat je draagt verlichten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • descargar (ontladen/verlichten)
  • aligerar (verlichten/versnellen)

Antoniemen

  • cargar (laden)
  • sobrecargar (overladen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • aliviar la cargade last verlichten
  • aliviar el pesohet gewicht verlichten

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaliviaran
yoaliviara
aliviaras
vosotrosaliviarais
nosotrosaliviáramos
él/ella/ustedaliviara

present

ellos/ellas/ustedesalivien
yoalivie
alivies
vosotrosaliviéis
nosotrosaliviemos
él/ella/ustedalivie

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaliviaron
yoalivié
aliviaste
vosotrosaliviasteis
nosotrosaliviamos
él/ella/ustedalivió

imperfect

ellos/ellas/ustedesaliviaban
yoaliviaba
aliviabas
vosotrosaliviabais
nosotrosaliviábamos
él/ella/ustedaliviaba

present

ellos/ellas/ustedesalivian
yoalivio
alivias
vosotrosaliviáis
nosotrosaliviamos
él/ella/ustedalivia

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aliviar" in het Spaans:

minderenontlastenverlichtenverzachten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aliviar

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'aliviar' correct om over hoofdpijn te praten?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'alleviare', wat 'verlichten' of 'minder zwaar maken' betekent. Het komt van 'levis', het Latijnse woord voor 'licht' (qua gewicht).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: alleviateFrench: allégerItalian: alleviare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'aliviar' formeel?

Het is neutraal! Je kunt het gebruiken bij je dokter, je baas of je beste vriend. Het is nooit ongepast.

Wat is het verschil tussen 'aliviar' en 'calmar'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Aliviar' impliceert specifiek het 'lichter maken' van een zware last of sterke pijn, terwijl 'calmar' zich meer richt op het rustiger of vrediger maken van iets.

Kan 'aliviar' bevallen betekenen?

In sommige oudere of regionale delen van Latijns-Amerika is 'aliviarse' een beleefde, traditionele manier om te zeggen dat een vrouw haar baby heeft 'geboren', maar 'dar a luz' is tegenwoordig gebruikelijker.