Inklingo

quemar

branden?vuur/hitte gebruiken,in brand steken
Ook:schroeien?damage slightly,verbranden (tot as)?destroy completely

keh-MAHR

/keˈmaɾ/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een kleine stapel houten stokjes staat in brand en genereert heldere oranje en gele vlammen in een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van hoge kwaliteit.

Quemar kan 'branden' betekenen met vuur of hitte.

quemar(Werkwoord)

A1regular ar

branden

?

vuur/hitte gebruiken

,

in brand steken

Ook:

schroeien

?

damage slightly

,

verbranden (tot as)

?

destroy completely

📝 In Actie

Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.

A1

We moesten de droge bladeren in de tuin verbranden.

El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.

A2

De felle zon kan de lak van de auto doen verbranden.

¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.

A1

Pas op! Je hebt bijna de toast aangebrand.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • incendiar (in brand steken (grootschalig))
  • abrasar (schroeien)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quemar basuraafval verbranden
  • quemar leñabrandhout verbranden

💡 Grammaticapunten

Regelmatige Werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -AR. Zodra je het patroon kent, weet je hoe je 'quemar' in elke tijd moet gebruiken!

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Transitief en Reflexief

Fout:El sol me quemó (De zon verbrandde mij.)

Correctie: De zon verbrandde MIJ: 'Me quemé con el sol.' (Ik ben verbrand door de zon.) Gebruik de reflexieve vorm als de persoon degene is die letsel oploopt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik heb me verbrand'.

⭐ Gebruikstips

Gebruik 'Incendiar' voor Grote Vuren

Gebruik 'incendiar' alleen als je spreekt over het starten van een groot, destructief vuur (zoals een gebouw of bosbrand). Gebruik 'quemar' voor kleinere, beheersbare branden of schade.

Een vrolijk vereenvoudigd persoon rent krachtig op een pad, met een kleine wolk van energie of zweet boven hun hoofd, wat energieverbruik symboliseert.

Wanneer we het hebben over dieet en beweging, betekent quemar 'opbranden' van calorieën of energie.

quemar(Werkwoord)

A2regular ar

opbranden (calorieën/energie)

?

dieet en beweging

,

verbruiken (tijd/middelen)

Ook:

verspillen (tijd)

📝 In Actie

Hoy quemé 500 calorías en el gimnasio.

A2

Vandaag heb ik 500 calorieën verbrand in de sportschool.

Ella quema mucha energía con su trabajo.

B1

Zij verbruikt veel energie met haar werk.

No podemos quemar todo el presupuesto en un solo proyecto.

B2

We kunnen niet het hele budget aan slechts één project opmaken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • consumir (consumeren)
  • gastar (uitgeven/verspillen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quemar grasavet verbranden
  • quemar etapasstappen overslaan/haasten

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

In deze contexten betekent 'quemar' 'gebruiken of verspillen', vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'doorheen branden' (van geld) zouden kunnen zeggen, maar het is veel gebruikelijker in het Spaans voor calorieën en energie.

⭐ Gebruikstips

Tijd Verbranden

Wanneer verwezen wordt naar tijd, betekent 'quemar el tiempo' vaak dat men het verspilt, hoewel 'perder el tiempo' (tijd verliezen) ook heel gebruikelijk is.

Een ingepakt cadeau valt open op de grond en verspreidt kleurrijk confetti, wat het verpesten of bederven van een verrassing symboliseert.

Quemar kan ook betekenen 'een verrassing of plan bederven' door het te vroeg te onthullen.

quemar(Werkwoord)

B2regular ar

bederven

?

een verrassing of plan

,

onthullen

?

een geheim of persoon

Ook:

ruïneren

📝 In Actie

No le digas nada, ¡no quemes la película!

B2

Vertel hem niets, verpest de film niet!

El escándalo quemó su carrera política.

C1

Het schandaal ruïneerde zijn politieke carrière.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estropear (bederven)
  • revelar (onthullen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • quemar las naveszijn bruggen verbranden (zich onherroepelijk vastleggen)

💡 Grammaticapunten

Figuurlijke Schade

Denk aan deze betekenis als het veroorzaken van ernstige, onherstelbare schade aan iets niet-fysieks, zoals een reputatie of een geheim.

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Deze betekenis wordt vaak gebruikt bij het bespreken van media (films/boeken) of geheimen. Als je hoort dat 'quemar' toegepast wordt op een persoon of een plan, betekent het meestal 'hen ruïneren'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquema
yoquemo
quemas
ellos/ellas/ustedesqueman
nosotrosquemamos
vosotrosquemáis

imperfect

él/ella/ustedquemaba
yoquemaba
quemabas
ellos/ellas/ustedesquemaban
nosotrosquemábamos
vosotrosquemabais

preterite

él/ella/ustedquemó
yoquemé
quemaste
ellos/ellas/ustedesquemaron
nosotrosquemamos
vosotrosquemasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedqueme
yoqueme
quemes
ellos/ellas/ustedesquemen
nosotrosquememos
vosotrosqueméis

imperfect

él/ella/ustedquemara
yoquemara
quemaras
ellos/ellas/ustedesquemaran
nosotrosquemáramos
vosotrosquemarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quemar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct de reflexieve vorm 'quemarse'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wanneer gebruik ik 'quemar' versus 'incendiar'?

'Quemar' is het algemene werkwoord voor branden, of het nu een klein object, voedsel of calorieën betreft. 'Incendiar' wordt specifiek gebruikt voor het starten van een groot, ongecontroleerd of destructief vuur, zoals het in brand steken van een gebouw of bos.

Hoe zeg ik 'Ik heb zonnebrand opgelopen'?

Je moet de reflexieve vorm gebruiken: 'Me quemé con el sol.' (Ik heb me verbrand door de zon.) Je zou niet zeggen 'El sol me quemó' (De zon verbrandde mij), aangezien de reflexieve constructie standaard is voor verwondingen of schade aan je eigen lichaam.