Inklingo

incendios

in-SEN-dee-osinˈsen.djos

incendios betekent branden in het Spaans (ongecontroleerde vlammenzeeën).

branden, bosbranden

Ook: vlammenzeeën, conflagraties
Een sprookjesachtige illustratie toont meerdere intense, ongecontroleerde branden die zich verspreiden door een dicht, donker bos.

📝 In Actie

Los incendios forestales han destruido miles de hectáreas este verano.

B1

De bosbranden hebben deze zomer duizenden hectaren verwoest.

La policía investiga la causa de los incendios en el edificio.

A2

De politie onderzoekt de oorzaak van de branden in het gebouw.

Los bomberos luchan contra tres incendios simultáneos.

B2

De brandweerlieden bestrijden drie gelijktijdige branden.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • incendios forestalesbosbranden
  • apagar incendiosbranden blussen
  • control de incendiosbrandbeheersing

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "incendios" in het Spaans:

bosbrandenbrandenconflagratiesvlammenzeeën

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: incendios

Vraag 1 van 2

Welk Spaans woord zou je gebruiken om een grote bosramp te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
incendio(brand (enkelvoud))Zelfstandig naamwoord
incendiar(in brand steken, verbranden)Werkwoord
incendiario(brandstichterig, brandstichter)Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
estudiosepisodios
📚 Etymologie

Dit woord komt van het Latijnse woord *incendium*, wat letterlijk 'een brand' of 'vuur' betekende. De wortel hangt samen met het idee om iets in brand te steken, vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'incendiair' (hoewel dat minder gangbaar is dan het Engelse 'incendiary').

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: incêndiosItalian: incendi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Heeft 'incendios' een relatie met het woord 'ceniza' (as)?

Hoewel branden as produceren, zijn de woorden niet direct verwant in hun oorsprong. 'Incendios' komt van een wortel die 'in brand steken' betekent, en 'ceniza' komt van een andere Latijnse wortel die 'sintels' betekent.

Hoe zeg je 'brandstichting' in het Spaans?

De daad van het opzettelijk in brand steken wordt 'el incendio provocado' of 'el delito de incendio' genoemd. De persoon die dit doet is een 'incendiario' of 'pirómano'.