Inklingo

Hoe zeg je "slopen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorslopenis demolergebruik dit woord als je specifiek het neerhalen van een gebouw, constructie of infrastructuur bedoelt, vaak met het oog op nieuwbouw.

demoler🔊B1

Gebruik dit woord als je specifiek het neerhalen van een gebouw, constructie of infrastructuur bedoelt, vaak met het oog op nieuwbouw.

Meer leren →
destruir🔊B1

Dit is een algemenere term voor het vernietigen van iets, zoals gebouwen of structuren, vaak door natuurrampen of geweld.

Meer leren →
derribar🔊B1

Gebruik dit woord wanneer je het hebt over het neerhalen of omgooien van iets, zoals een muur of een gebouw, vaak om ruimte te maken.

Meer leren →
derrumbar🔊B1

Dit woord wordt vaak gebruikt voor het laten instorten of neerhalen van een gebouw, soms met de nadruk op het ongecontroleerde vallen ervan.

Meer leren →
arruinar🔊A2

Gebruik dit woord om aan te geven dat iets verwoest of geruïneerd wordt, vaak met betrekking tot plannen, oogsten of bezittingen, niet per se fysieke structuren.

Meer leren →
sabotear🔊B1

Dit woord betekent specifiek het opzettelijk beschadigen of hinderen van iets, zoals machines of processen, om schade te veroorzaken of iets te dwarsbomen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

demoler

deh-moh-LEHRdemoˈleɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je specifiek het neerhalen van een gebouw, constructie of infrastructuur bedoelt, vaak met het oog op nieuwbouw.
Een zware metalen sloopkogel die tegen een rode bakstenen muur slaat en deze uit elkaar breekt.

Voorbeelden

Van a demoler el viejo cine para construir un centro comercial.

Ze gaan de oude bioscoop slopen om er een winkelcentrum te bouwen.

El ayuntamiento decidió demoler el edificio porque era peligroso.

De gemeenteraad besloot het gebouw af te breken omdat het gevaarlijk was.

Las máquinas empezaron a demoler los muros exteriores esta mañana.

De machines begonnen vanmorgen met het neerhalen van de buitenmuren.

De Klinkerwisseling

Dit werkwoord behoort tot de 'o naar ue'-familie. Wanneer de klemtoon op de stam van het woord valt, verandert de 'o' in 'ue'. In plaats van 'yo demolo' zeg je dus 'yo demuelo'.

Het 'Laars'-patroon

De stamverandering vindt alleen plaats in de 'laars'-vormen van de tegenwoordige tijd: yo, tú, él/ella, en ellos/ellas. Voor nosotros en vosotros verandert het NIET.

De stamverandering vergeten

Fout:Yo demolo el muro.

Correctie: Yo demuelo el muro. Vergeet niet dat de 'o' verandert in 'ue' als je 'ik', 'jij' of 'zij' zegt.

destruir

des-TROO-eerdesˈtɾwiɾ

verbB1neutraal
Dit is een algemenere term voor het vernietigen van iets, zoals gebouwen of structuren, vaak door natuurrampen of geweld.
Een kleine, stevige stenen toren die volledig is ingestort, liggend als een hoop verspreid grijs puin op de grond.

Voorbeelden

El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.

De aardbeving vernietigde veel oude gebouwen.

Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.

We moesten het bewijs vernietigen voordat de politie arriveerde.

El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.

Het vuur vernietigde het bos in een paar uur volledig.

Onregelmatige 'Y'-uitgang

In de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs verandert de 'i' in de stam in een 'y' wanneer deze naast een klinker staat en niet beklemtoond is (bijv. 'yo destruyo'). Dit is de belangrijkste onregelmatigheid.

De 'y'-verandering vergeten

Fout:Yo destruo (incorrect)

Correctie: Yo destruyo. Onthoud dat de 'y'-klank helpt om de uitspraak vloeiender te maken wanneer de 'i' zwak is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij 'bouwen' geen vergelijkbare klankverschuiving hebben.

derribar

deh-rree-barderiˈβaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je het hebt over het neerhalen of omgooien van iets, zoals een muur of een gebouw, vaak om ruimte te maken.
Een grote gele kraan met een sloopkogel die een bakstenen muur raakt, waardoor deze instort.

Voorbeelden

Tuvieron que derribar el viejo muro para ampliar la calle.

Ze moesten de oude muur omgooien om de straat breder te maken.

El boxeador derribó a su oponente en el tercer asalto.

De bokser gooide zijn tegenstander in de derde ronde neer.

Gebruik van 'derribar' bij personen

Wanneer je dit woord gebruikt voor het neerhalen van een persoon, vergeet dan niet 'a' toe te voegen vóór de persoon, zoals: 'Derribó a su amigo'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'neerhalen' of 'velde' in sportcontexten.

Derribar vs. Tirar

Fout:Het gebruik van 'tirar' om sloopwerk te betekenen.

Correctie: Gebruik 'derribar' voor structuren of grote dingen die rechtop staan. 'Tirar' wordt meer gebruikt voor gooien of trekken (zoals 'iets weggooien').

derrumbar

deh-rroom-barderumˈbaɾ

verbB1neutraal
Dit woord wordt vaak gebruikt voor het laten instorten of neerhalen van een gebouw, soms met de nadruk op het ongecontroleerde vallen ervan.
Een grote stenen muur met een gedeelte dat uit elkaar valt tot een hoop puin.

Voorbeelden

Van a derrumbar el viejo cine para construir un parque.

Ze gaan de oude bioscoop neerhalen om er een park van te maken.

El terremoto derrumbó varias casas en el centro de la ciudad.

De aardbeving gooide verschillende huizen in het stadscentrum om.

Ten cuidado, no vayas a derrumbar esa pila de libros.

Pas op, gooi die stapel boeken niet om.

Wie haalt er neer?

Gebruik 'derrumbar' als iemand of iets (zoals een storm) iets anders neerhaalt. Als een gebouw uit zichzelf instort, moet je 'se' toevoegen aan het einde: 'derrumbarse'.

Regelmatig -AR Patroon

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je ook hoe je dit werkwoord moet vervoegen!

Verwarring tussen 'vallen' en 'neerhalen'

Fout:El edificio derrumbó ayer.

Correctie: El edificio se derrumbó ayer. Gebruik 'derrumbar' alleen als iets invloed uitoefent op het gebouw. Als het uit zichzelf viel, gebruik dan de 'se'-vorm.

arruinar

ahr-roo-ee-NAHRar.rwiˈnar

verbA2neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat iets verwoest of geruïneerd wordt, vaak met betrekking tot plannen, oogsten of bezittingen, niet per se fysieke structuren.
Een kleurrijk zandkasteel op een strand, gedeeltelijk ingestort en vernietigd door water, wat ruïne symboliseert.

Voorbeelden

La tormenta arruinó la cosecha de este año.

De storm heeft de oogst van dit jaar geruïneerd.

El terremoto arruinó muchos edificios históricos.

De aardbeving vernielde veel historische gebouwen.

No dejes que un error arruine tu reputación.

Laat één fout je reputatie niet ruïneren.

Regelmatig -AR Werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaard, voorspelbare patroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' (spreken) vervoegt, weet je ook hoe je 'arruinar' moet vervoegen.

Accent op de 'u'

Fout:Gebruik van *arruíno* of *arruínas*.

Correctie: De klemtoon blijft op het laatste deel van de stam: *arruino*, *arruinas*. De 'u' en 'i' worden samen als één klank uitgesproken (zoals in 'ruïne'), niet apart.

sabotear

sa-bo-te-ARsaβoteˈaɾ

verbB1neutraal
Dit woord betekent specifiek het opzettelijk beschadigen of hinderen van iets, zoals machines of processen, om schade te veroorzaken of iets te dwarsbomen.
Een ondeugende wasbeer die met een kleine moersleutel een bout van een kleurrijke speelgoedfiets losdraait.

Voorbeelden

Alguien intentó sabotear las máquinas de la fábrica.

Iemand probeerde de machines in de fabriek te saboteren.

No dejes que tu miedo sabotee esta gran oportunidad.

Laat je angst deze geweldige kans niet saboteren.

Él siempre sabotea mis planes de cocina con sus críticas.

Hij saboteert mijn kookplannen altijd met zijn kritiek.

Direct Werkwoord

In het Spaans heb je geen woord nodig zoals 'om te' na 'sabotear'. Je 'saboteert' iets direct, net als in het Nederlands.

Gebruik van 'Se' voor Zelfsabotage

Om te praten over jezelf saboteren, voeg je het kleine woordje 'se' toe aan het einde (sabotearse) of gebruik je 'me/te/se' vóór het werkwoord.

Gebruik van 'hacer' met sabotage

Fout:Hacer un sabotaje a la reunión.

Correctie: Sabotear la reunión. Het is natuurlijker om het werkwoord zelf te gebruiken in plaats van 'een sabotage plegen'.

Demoler, destruir of derribar?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'demoler', 'destruir' en 'derribar'. 'Demoler' focust op het gecontroleerd neerhalen van constructies voor nieuwbouw. 'Destruir' is algemener voor vernietiging. 'Derribar' benadrukt het omgooien of neerhalen, vaak van minder grote structuren zoals muren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.