Hoe zeg je "slopen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “slopen” is “destruir” — gebruik 'destruir' wanneer je het hebt over het volledig vernietigen van een gebouw of een grotere structuur, zoals een huis of fabriek..
destruir
des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

Voorbeelden
El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.
De aardbeving vernietigde veel oude gebouwen.
Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.
We moesten het bewijs vernietigen voordat de politie arriveerde.
El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.
Het vuur vernietigde het bos in een paar uur volledig.
Onregelmatige 'Y'-uitgang
In de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs verandert de 'i' in de stam in een 'y' wanneer deze naast een klinker staat en niet beklemtoond is (bijv. 'yo destruyo'). Dit is de belangrijkste onregelmatigheid.
De 'y'-verandering vergeten
Fout: “Yo destruo (incorrect)”
Correctie: Yo destruyo. Onthoud dat de 'y'-klank helpt om de uitspraak vloeiender te maken wanneer de 'i' zwak is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij 'bouwen' geen vergelijkbare klankverschuiving hebben.
derribar
/deh-rree-bar//deriˈβaɾ/

Voorbeelden
Tuvieron que derribar el viejo muro para ampliar la calle.
Ze moesten de oude muur omgooien om de straat breder te maken.
El boxeador derribó a su oponente en el tercer asalto.
De bokser gooide zijn tegenstander in de derde ronde neer.
Gebruik van 'derribar' bij personen
Wanneer je dit woord gebruikt voor het neerhalen van een persoon, vergeet dan niet 'a' toe te voegen vóór de persoon, zoals: 'Derribó a su amigo'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'neerhalen' of 'velde' in sportcontexten.
Derribar vs. Tirar
Fout: “Het gebruik van 'tirar' om sloopwerk te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'derribar' voor structuren of grote dingen die rechtop staan. 'Tirar' wordt meer gebruikt voor gooien of trekken (zoals 'iets weggooien').
arruinar
ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

Voorbeelden
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
De storm heeft de oogst van dit jaar geruïneerd.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
De aardbeving vernielde veel historische gebouwen.
No dejes que un error arruine tu reputación.
Laat één fout je reputatie niet ruïneren.
Regelmatig -AR Werkwoord
Dit werkwoord volgt het standaard, voorspelbare patroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' (spreken) vervoegt, weet je ook hoe je 'arruinar' moet vervoegen.
Accent op de 'u'
Fout: “Gebruik van *arruíno* of *arruínas*.”
Correctie: De klemtoon blijft op het laatste deel van de stam: *arruino*, *arruinas*. De 'u' en 'i' worden samen als één klank uitgesproken (zoals in 'ruïne'), niet apart.
Verwarring tussen 'destruir' en 'derribar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


