Inklingo

Hoe zeg je "uitschakelen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitschakelenis apagargebruik 'apagar' als je het hebt over het uitzetten van apparaten, lichten, of machines..

Dutch → Spaans

apagar

/ah-pah-GAHR//a.paˈɣaɾ/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'apagar' als je het hebt over het uitzetten van apparaten, lichten, of machines.
Een close-up van een cartoonhand die een witte lichtschakelaar naar beneden duwt in de 'uit'-positie, wat het uitschakelen van een apparaat symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, apaga la luz antes de salir.

Zet alsjeblieft het licht uit voordat je weggaat.

Tienes que apagar el móvil en el cine.

Je moet je mobiele telefoon uitzetten in de bioscoop.

Apagué la computadora y me fui a casa.

Ik heb de computer uitgezet en ben naar huis gegaan.

De G-naar-GU-verandering

Om de harde 'g'-klank (zoals in 'gaan') te behouden, verandert 'apagar' zijn 'g' in 'gu' telkens wanneer het achtervoegsel met een 'e' begint. Dit gebeurt alleen in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (apagué) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (apague, apagues, etc.).

Gebruik van 'apagar' voor personen

Fout:Apagué a mi hermano (Ik heb mijn broer uitgezet).

Correctie: Gebruik 'callar' (het zwijgen opleggen) of 'hacer silencio' (stilte maken) als je verwijst naar het stoppen van lawaai van een persoon. 'Apagar' is alleen voor objecten of vlammen.

eliminar

/eh-lee-mee-NAR//eli.miˈnaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'eliminar' wanneer je iemand of iets uit een competitie, wedstrijd of proces wilt verwijderen.
Een lachende cartoonvoetballer die zijn armen in de lucht steekt in triomf terwijl een verdrietige, verslagen tegenstander het veld verlaat, wat staat voor uitschakeling in een competitie.

Voorbeelden

El equipo fue eliminado en la primera ronda del torneo.

Het team werd in de eerste ronde van het toernooi uitgeschakeld.

Si perdemos este partido, nos eliminan de la liga.

Als we deze wedstrijd verliezen, schakelen ze ons uit de competitie.

Lijdende Vorm in de Sport

In de sport wordt 'eliminar' vaak in de lijdende vorm gebruikt ('fue eliminado' of 'ha sido eliminado') om te beschrijven dat een team of speler verliest en uit de race ligt. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'uitgeschakeld worden'.

Apparaten vs. Competitie

De meest gemaakte fout is het verwarren van het uitzetten van een apparaat met het uitschakelen in een competitie. Onthoud: 'apagar' is voor machines en lichten, 'eliminar' is voor sport en wedstrijden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.