Hoe zeg je "uitschakelen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitschakelen” is “apagar” — gebruik 'apagar' als je het hebt over het uitzetten van apparaten, lichten, of machines..
apagar
/ah-pah-GAHR//a.paˈɣaɾ/

Voorbeelden
Por favor, apaga la luz antes de salir.
Zet alsjeblieft het licht uit voordat je weggaat.
Tienes que apagar el móvil en el cine.
Je moet je mobiele telefoon uitzetten in de bioscoop.
Apagué la computadora y me fui a casa.
Ik heb de computer uitgezet en ben naar huis gegaan.
De G-naar-GU-verandering
Om de harde 'g'-klank (zoals in 'gaan') te behouden, verandert 'apagar' zijn 'g' in 'gu' telkens wanneer het achtervoegsel met een 'e' begint. Dit gebeurt alleen in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (apagué) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (apague, apagues, etc.).
Gebruik van 'apagar' voor personen
Fout: “Apagué a mi hermano (Ik heb mijn broer uitgezet).”
Correctie: Gebruik 'callar' (het zwijgen opleggen) of 'hacer silencio' (stilte maken) als je verwijst naar het stoppen van lawaai van een persoon. 'Apagar' is alleen voor objecten of vlammen.
eliminar
/eh-lee-mee-NAR//eli.miˈnaɾ/

Voorbeelden
El equipo fue eliminado en la primera ronda del torneo.
Het team werd in de eerste ronde van het toernooi uitgeschakeld.
Si perdemos este partido, nos eliminan de la liga.
Als we deze wedstrijd verliezen, schakelen ze ons uit de competitie.
Lijdende Vorm in de Sport
In de sport wordt 'eliminar' vaak in de lijdende vorm gebruikt ('fue eliminado' of 'ha sido eliminado') om te beschrijven dat een team of speler verliest en uit de race ligt. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'uitgeschakeld worden'.
Apparaten vs. Competitie
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

