neutralizar
“neutralizar” betekent “neutraliseren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
neutraliseren, tegengaan
Ook: tenietdoen
📝 In Actie
El bicarbonato sirve para neutralizar la acidez del limón.
B1Baksoda wordt gebruikt om de zuurgraad van de citroen te neutraliseren.
Sus palabras lograron neutralizar la tensión en la sala.
B2Zijn woorden slaagden erin de spanning in de kamer tegen te gaan.
La defensa del equipo neutralizó todos los ataques del rival.
C1De verdediging van het team neutraliseerde alle aanvallen van de tegenstander.
uitschakelen, elimineren

📝 In Actie
La policía logró neutralizar al atacante antes de que alguien resultara herido.
C1De politie slaagde erin de aanvaller uit te schakelen voordat iemand gewond raakte.
El robot fue diseñado para neutralizar explosivos.
B2De robot was ontworpen om explosieven te neutraliseren.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "neutralizar" in het Spaans:
elimineren→neutraliseren→tegengaan→tenietdoen→uitschakelen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: neutralizar
Vraag 1 van 3
Welke zin is correct gespeld in de verleden tijd (ik neutraliseerde)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het bijvoeglijk naamwoord 'neutral' (afkomstig van het Latijnse 'neutralis' wat 'van geen geslacht/partij' betekent) plus het achtervoegsel '-izar', gebruikt om bijvoeglijke naamwoorden in werkwoorden te veranderen die 'maken' of 'worden' betekenen.
Eerste vermelding: 18th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'neutralizar' alleen gebruikt voor gevaarlijke dingen?
Helemaal niet. Hoewel het gebruikelijk is voor dreigingen of chemicaliën, kun je het gebruiken voor alles waarbij het ene het andere tenietdoet, zoals suiker die een zure smaak in een saus neutraliseert.
Waarom is de spelling 'neutralicé' in plaats van 'neutralizé'?
Spaanse spellingsregels vermijden meestal de combinatie 'ze'. Om de 's'-klank voor een 'e' te behouden, veranderen we de 'z' in een 'c'.
Is het een veelgebruikt woord in dagelijkse gesprekken?
Het is nogal formeel. In casual gesprekken zeggen mensen misschien 'quitar el efecto' (het effect wegnemen) of 'parar' (stoppen), maar je zult het vaak horen in het nieuws of in professionele settings.

