Inklingo

señoría

se-nyo-REE-ahse.ɲoˈɾi.a

señoría betekent Uwe Edelachtbare in het Spaans (Aanspreekvorm voor een rechter of magistraat).

Uwe Edelachtbare

Ook: Edelachtbare, Excellentie
SpainLatin America
Een kleurrijke boekenillustratie toont een strenge rechter in een zwarte toga, zittend achter een grote houten balie. Een kleine houten hamer rust op de balie, wat de magistraat voorstelt die wordt aangesproken als 'Uwe Edelachtbare'.
infinitive
gerund
past Participle

📝 In Actie

Con el debido respeto, Señoría, solicitamos un receso.

C1

Met het nodige respect, Edelachtbare, verzoeken wij om een schorsing.

La Señoría ha tomado nota de las objeciones presentadas.

B2

De Rechtbank (of: Edelachtbare) heeft nota genomen van de ingediende bezwaren.

¿Puede el testigo responder a la pregunta de la acusación, Señoría?

C1

Kan de getuige de vraag van de aanklager beantwoorden, Edelachtbare?

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dirigirse a Su Señoríazich tot Uwe Edelachtbare wenden
  • con permiso de Señoríamet toestemming van Edelachtbare

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "señoría" in het Spaans:

edelachtbareuwe edelachtbare

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: señoría

Vraag 1 van 1

In welke setting zou u de titel 'Señoría' hoogstwaarschijnlijk gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
tíaalegría
📚 Etymologie

Het woord komt van het oudere Spaanse woord 'señorío' (wat 'heerschappij' of 'domein' betekent), dat zelf is afgeleid van 'señor' (heer). Het is geëvolueerd tot een respectvolle titel die de autoriteit en waardigheid van de aangesproken persoon benadrukt.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: senhoria

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Als ik tegen een mannelijke rechter spreek, moet ik dan 'el Señoría' of 'la Señoría' zeggen?

U moet altijd 'la Señoría' (of gewoon 'Señoría') gebruiken. Het woord is grammaticaal vrouwelijk omdat het verwijst naar het concept van 'waardigheid' of 'jurisdictie' (wat vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zijn in het Spaans), en niet naar het geslacht van de persoon die de titel bekleedt.

Is 'Señoría' hetzelfde als 'Señor'?

Nee. 'Señor' is de standaard, beleefde titel voor 'meneer' of 'heer'. 'Señoría' is een veel hogere en formelere aanspreekvorm, vergelijkbaar met 'Uwe Edelachtbare', en wordt alleen gebruikt in professionele of officiële contexten.