Inklingo

soga

SOH-gahˈso.ɣa

soga betekent touw in het Spaans (dik, stevig koord).

touw

Ook: halster, koord
Argentina/Uruguay
Een dik, opgerold bruin hennep-touw dat op een houten vloer ligt.

📝 In Actie

Necesitamos una soga larga para mover los muebles.

A2

We hebben een lang touw nodig om het meubilair te verplaatsen.

El marinero lanzó la soga al muelle.

B1

De zeeman gooide het touw naar de kade.

Ataron al caballo con una soga de cáñamo.

B1

Ze bonden het paard vast met een hennep-touw.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cuerda (touw/koord)
  • maroma (dikke kabel)
  • lazo (strik/lus)

Veelvoorkomende Collocaties

  • una soga fuerteeen sterk touw
  • atar con sogavastbinden met touw

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener la soga al cuellozich in een zeer moeilijke situatie bevinden of onder grote druk staan
  • dar sogaiemand genoeg ruimte geven om door te praten of een fout te maken

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "soga" in het Spaans:

halsterkoordtouw

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: soga

Vraag 1 van 2

Welk van de volgende zou je het meest waarschijnlijk omschrijven als een 'soga'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
ensogar(vastbinden met touw)Werkwoord
soguería(touwwinkel of het touwslagersambacht)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
bogadrogatoga
📚 Etymologie

Waarschijnlijk afgeleid van een Keltisch woord dat 'touw' betekent en later in het Latijn werd overgenomen als 'soca'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sogaGalician: soga

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'soga' en 'cuerda'?

Hoewel ze vaak door elkaar worden gebruikt, impliceert 'soga' meestal een dikker, ruwer touw (zoals hennep), terwijl 'cuerda' een bredere term is voor elk koord, inclusief dunnere.

Wordt 'soga' gebruikt voor een springtouw?

In veel landen is 'touwtje springen' gebruikelijker, maar in sommige regio's hoor je misschien 'saltar la soga'.