Hoe zeg je "touw" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “touw” is “cuerda” — gebruik 'cuerda' voor algemeen, vezelachtig touw dat gebruikt wordt om dingen vast te binden of te hijsen.
Gebruik 'cuerda' voor algemeen, vezelachtig touw dat gebruikt wordt om dingen vast te binden of te hijsen.
Meer leren →Kies 'soga' voor een dik, stevig en vaak langer touw, specifiek bedoeld voor zwaarder werk of als een stevig koord.
Meer leren →Gebruik 'cable' specifiek voor elektrische kabels, draden of koorden die elektriciteit geleiden of voor technische doeleinden.
Meer leren →KWEHR-dahˈkweɾða

Voorbeelden
Atamos el bote al muelle con una cuerda gruesa.
We bonden de boot vast aan de kade met een dik touw.
Puso la ropa mojada en la cuerda de tender.
Ze hing de natte was op aan de waslijn.
Geslacht Herinnering
Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, onthoud dat cuerda deze regel consequent volgt: het gebruikt altijd 'la' (la cuerda).
SOH-gahˈso.ɣa

Voorbeelden
Necesitamos una soga larga para mover los muebles.
We hebben een lang touw nodig om het meubilair te verplaatsen.
El marinero lanzó la soga al muelle.
De zeeman gooide het touw naar de kade.
Ataron al caballo con una soga de cáñamo.
Ze bonden het paard vast met een hennep-touw.
Geslacht en Meervoud
Dit is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik 'la' voor één touw (la soga) en 'las' voor meer dan één (las sogas).
Soga versus Cuerda
Fout: “Het gebruiken van 'soga' voor dunne schoenveters of gitaarsnaren.”
Correctie: Gebruik 'soga' voor dikke, zware touwen. Gebruik 'cuerda' voor dunnere koorden of algemeen touwwerk.
Vals Vriend Alarm
Fout: “Denken dat 'soga' 'frisdrank' betekent.”
Correctie: Ze klinken vergelijkbaar, maar 'soda' in het Spaans is 'refresco' of 'gaseosa' in het Nederlands.
kah-blehˈkaβle

Voorbeelden
El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.
De hond beet in de opladerkabel en nu werkt hij niet.
Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.
Ze moesten een staalkabel gebruiken om de auto op te tillen.
Altijd Mannelijk
Onthoud dat 'cable' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el cable' of 'un cable', ook al verwijst het naar iets levenloos. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de kabel' gebruiken.
Verwarring tussen 'cable' en 'cuerda'
Fout: “Het gebruik van 'cuerda' voor een elektrische kabel.”
Correctie: 'Cuerda' wordt meestal gebruikt voor touw of koord. Gebruik 'cable' voor elektrische of internetverbindingen. In het Nederlands gebruiken we ook 'kabel' voor elektriciteit, dus let op het contextuele verschil met 'touw'.
Cuerda vs. Soga
De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'cuerda' en 'soga'. Hoewel beide 'touw' betekenen, is 'soga' specifieker voor dikker, steviger touw. Voor algemeen gebruik is 'cuerda' meestal de juiste keuze.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


