Inklingo

Hoe zeg je "kabel" in het Spaans

Dutch → Spaans

cable

/kah-bleh//ˈkaβle/

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'cable' voor een fysieke draad die elektriciteit geleidt of als onderdeel van een constructie, zoals een oplader of een elektriciteitskabel.
Een dikke, grijze, opgerolde elektriciteitskabel met ontblote koperdraden aan het uiteinde, wat duidt op stroom of connectiviteit.

Voorbeelden

El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.

De hond beet in de opladerkabel en nu werkt hij niet.

Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.

Ze moesten een staalkabel gebruiken om de auto op te tillen.

Altijd Mannelijk

Onthoud dat 'cable' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el cable' of 'un cable', ook al verwijst het naar iets levenloos. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de kabel' gebruiken.

Verwarring tussen 'cable' en 'cuerda'

Fout:Het gebruik van 'cuerda' voor een elektrische kabel.

Correctie: 'Cuerda' wordt meestal gebruikt voor touw of koord. Gebruik 'cable' voor elektrische of internetverbindingen. In het Nederlands gebruiken we ook 'kabel' voor elektriciteit, dus let op het contextuele verschil met 'touw'.

telegrama

teh-leh-GRAH-mah/teleˈɣɾama/

sustantivoB1formeel/verouderd
Gebruik 'telegrama' voor een verouderde term die verwijst naar een kort, formeel bericht dat vroeger per telegraaf werd verzonden.
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een geïsoleerd geel vel papier, één keer gevouwen, met een helderrode zegel in het midden, afgebeeld terwijl het vliegt, wat duidt op dringende bezorging.

Voorbeelden

Recibimos un telegrama anunciando el nacimiento de nuestro nieto.

We ontvingen een telegram dat de geboorte van onze kleinzoon aankondigde.

El presidente envió un telegrama de felicitación al país vecino.

De president stuurde een felicitatiekabel (telegram) naar het buurland.

Antes, los mensajes urgentes se mandaban por telegrama.

Vroeger werden dringende berichten per telegram verstuurd.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord dat eindigt op -a

Hoewel 'telegrama' eindigt op -a, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is gebruikelijk voor woorden die uit het Grieks zijn overgenomen en eindigen op -ma, zoals 'el problema' (het probleem) of 'el idioma' (de taal).

Verwarring over het Geslacht

Fout:La telegrama es urgente.

Correctie: El telegrama es urgente. Onthoud dat je 'el' en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruikt, ook al ziet het woord er vrouwelijk uit.

Cable vs. Telegrama

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'telegrama' als je eigenlijk een fysieke draad bedoelt. 'Telegrama' is echt alleen voor een ouderwets bericht, terwijl 'cable' de standaardvertaling is voor een (elektrische) draad.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.