telegrama
teh-leh-GRAH-mah
/teleˈɣɾama/
📝 In Actie
Recibimos un telegrama anunciando el nacimiento de nuestro nieto.
B1We ontvingen een telegram dat de geboorte van onze kleinzoon aankondigde.
El presidente envió un telegrama de felicitación al país vecino.
B2De president stuurde een felicitatiekabel (telegram) naar het buurland.
Antes, los mensajes urgentes se mandaban por telegrama.
A2Vroeger werden dringende berichten per telegram verstuurd.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord dat eindigt op -a
Hoewel 'telegrama' eindigt op -a, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is gebruikelijk voor woorden die uit het Grieks zijn overgenomen en eindigen op -ma, zoals 'el problema' (het probleem) of 'el idioma' (de taal).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring over het Geslacht
Fout: “La telegrama es urgente.”
Correctie: El telegrama es urgente. Onthoud dat je 'el' en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruikt, ook al ziet het woord er vrouwelijk uit.
⭐ Gebruikstips
Historische Context
Hoewel mensen tegenwoordig zelden fysieke telegrammen versturen, wordt het woord vaak gebruikt in geschiedenis, literatuur en films om een korte, officiële of dramatische aankondiging te benadrukken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: telegrama
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'telegrama' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'telegrama' nog steeds gebruikt in het moderne Spaans?
Hoewel de fysieke dienst grotendeels verouderd is, wordt het woord nog steeds begrepen. Het wordt gebruikt bij het spreken over geschiedenis of om humoristisch te verwijzen naar een zeer korte, belangrijke of dramatisch geformuleerde boodschap.
Waarom is 'telegrama' mannelijk als het eindigt op -a?
De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a zijn vrouwelijk, maar 'telegrama' is een uitzondering omdat het afkomstig is van Griekse woorden die eindigen op -ma. Andere veelvoorkomende uitzonderingen zijn 'problema' (probleem), 'clima' (klimaat) en 'idioma' (taal).