técnicamente
“técnicamente” betekent “technisch gezien” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
technisch gezien
Ook: strikt genomen, per definitie
📝 In Actie
Técnicamente, no es un error, sino una variación regional.
B1Technisch gezien is het geen fout, maar een regionale variant.
La reunión termina a las cinco, pero técnicamente ya podemos irnos.
B2De vergadering eindigt om vijf uur, maar technisch gezien mogen we nu al gaan.
Técnicamente, no está prohibido, pero se considera mala práctica.
B2Strikt genomen is het niet verboden, maar het wordt als slecht gebruik beschouwd.
vakkundig
Ook: deskundig, technisch
📝 In Actie
El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.
C1De chirurg voerde de operatie technisch gezien op een onberispelijke manier uit (vakkundig).
Aunque la obra no tiene pasión, está técnicamente muy bien pintada.
C1Hoewel het werk passie mist, is het technisch (vakkundig) zeer goed geschilderd.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "técnicamente" in het Spaans:
per definitie→strikt genomen→technisch gezien→vakkundig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: técnicamente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'técnicamente' correct om een precieze, op regels gebaseerde bijzonderheid te introduceren?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord is gevormd door het Spaanse bijvoeglijk naamwoord *técnica* (wat 'technisch' of 'vaardig' betekent) te combineren met het veelvoorkomende bijwoordelijke achtervoegsel *-mente* (dat functioneert als '-lijk' in het Nederlands, wat 'op een ... manier' betekent). De wortel komt van het oude Griekse woord *tekhnikos*, gerelateerd aan kunst, vaardigheid en vakmanschap.
Eerste vermelding: 19th century (in its modern usage)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe vorm ik bijwoorden zoals 'técnicamente'?
Je neemt de vrouwelijke enkelvoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord (in dit geval, 'técnica') en voegt het achtervoegsel '-mente' toe. Dit patroon werkt voor bijna alle bijwoorden van wijze in het Spaans.
Kan ik 'técnicamente' gebruiken om technische bekwaamheid te beschrijven, zoals bij sport?
Ja, absoluut! Je kunt zeggen: 'El atleta se movió técnicamente muy bien' (De atleet bewoog technisch gezien erg goed), wat betekent dat hij zijn vaardigheden en vorm perfect gebruikte. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Hij voerde de sprong technisch perfect uit.'

