Inklingo

Hoe zeg je "strikt genomen" in het Spaans

Dutch → Spaans

estrictamente

/es-treek-tah-MEN-teh//estɾiktaˈmente/

bijwoordB2neutraal
Gebruik dit woord wanneer je de meest letterlijke of nauwkeurige betekenis van iets benadrukt, vaak in een juridische, formele of exacte context.
Een enkele, perfecte rode appel die alleen op een effen wit voetstuk staat.

Voorbeelden

Estrictamente hablando, él no es el dueño.

Strikt genomen is hij niet de eigenaar.

Es un asunto estrictamente profesional.

Het is een puur professionele aangelegenheid.

'Hablando' Toevoegen

Wanneer je 'strikt genomen' wilt zeggen, voeg je simpelweg 'hablando' (sprekend) toe na 'estrictamente'.

técnicamente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets volgens de regels, de theorie of de definities correct is, ook al wijkt het misschien af van wat gebruikelijk of verwacht is.

Voorbeelden

Técnicamente, no es un error, sino una variación regional.

Technisch gezien is het geen fout, maar een regionale variant.

Verwarring tussen 'estrictamente' en 'técnicamente'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'técnicamente' wanneer men eigenlijk de strikte, letterlijke betekenis bedoelt. 'Estrictamente' benadrukt de nauwkeurigheid van de definitie, terwijl 'técnicamente' aangeeft dat iets formeel correct is volgens de regels.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.