vámonos
BA-mo-nos
/'bamonos/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Ya es tarde, vámonos a casa.
A1Het is laat, laten we naar huis gaan.
Este lugar está muy aburrido. ¡Vámonos!
A2Deze plek is zo saai. Laten we gaan!
Vámonos de aquí antes de que empiece a llover.
B1Laten we hier weggaan voordat het begint te regenen.
💡 Grammaticapunten
Hoe 'Vámonos' is opgebouwd
Dit woord is een speciaal gebiedende wijs voor 'wij'. Het komt van het werkwoord 'irse' (weggaan). Het begint met 'vamos' (van 'ir'), en er wordt 'nos' (ons) aan het einde toegevoegd. De laatste 's' van 'vamos' valt weg om het makkelijker uit te spreken: vamo-s + nos → vámonos.
❌ Veelgemaakte Fouten
'Vámonos' versus 'Vamos'
Fout: “Het gebruik van 'vamos' als je 'laten we vertrekken' bedoelt. Bijvoorbeeld: 'Vamos de la fiesta.'”
Correctie: Gebruik 'vámonos' om te praten over HET VERLATEN van een plek: 'Vámonos de la fiesta' (Laten we van het feest weggaan). Gebruik 'vamos' om te praten over HET GAAN NAAR een plek of het DOEN van een activiteit: 'Vamos a la fiesta' (Laten we naar het feest gaan).
⭐ Gebruikstips
Het ritme behouden
Let op de klemtoon op 'vámonos'. Deze is er om de klemtoon op de eerste lettergreep te houden (VÁ-mo-nos). Zonder de klemtoon zou de klemtoon natuurlijk op de tweede 'o' vallen (va-MO-nos), wat vreemd zou klinken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vámonos
Vraag 1 van 1
Je bent bij een vriend thuis en wilt voorstellen dat jullie allebei weggaan. Wat zeg je?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom staat er een accent op 'vámonos'?
Wanneer je een stuk zoals 'nos' aan het einde van een gebiedende wijs vastplakt, moet je een accent toevoegen om de klemtoon op de oorspronkelijke lettergreep te houden. De klemtoon van 'vamos' ligt op de eerste 'a' (VA-mos), en het accent op 'vámonos' houdt deze daar (VÁ-mo-nos).
Kan ik gewoon 'vamos' zeggen om 'laten we vertrekken' te betekenen?
Hoewel mensen je misschien begrijpen door de context, is het niet helemaal correct. 'Vámonos' betekent specifiek 'laten we hier weggaan'. 'Vamos' is voor het starten van een actie, zoals 'Vamos a comer' (Laten we gaan eten). Het gebruik van 'vámonos' is duidelijker en natuurlijker als je het over vertrekken hebt.