vamonos
“vamonos” betekent “Laten we gaan” in het Spaans (Beweging of vertrek suggererend).
Laten we gaan
Ook: Kom op, We gaan eraan
📝 In Actie
¡Vámonos! La película empieza en cinco minutos.
A1¡Vámonos! De film begint over vijf minuten.
Ya es tarde. Vámonos a casa.
A2Het is al laat. Laten we naar huis gaan.
¿Están listos? ¡Vámonos de aquí!
A2Ben je er klaar voor? Laten we hier weggaan!
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vamonos" in het Spaans:
kom op→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vamonos
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vangt de urgentie en actie die '¡Vámonos!' impliceert het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Gevormd in het Spaans door de combinatie van de eerste persoon meervoud tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (gebruikt voor bevelen) van het Latijnse werkwoord 'ire' (gaan), wat 'vamos' opleverde, en het aanhangen van het reflexieve voornaamwoord 'nos' (ons).
Eerste vermelding: This construction has been common since the early development of Spanish, following standard rules for command forms.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom hoor ik mensen soms 'Vamos' zeggen in plaats van 'Vámonos'?
Beide worden gebruikt om te suggereren dat men gaat, maar ze hebben een subtiel verschil. '¡Vamos!' betekent meestal 'Laten we gaan!' maar kan ook 'Kom op!' (om aan te moedigen) betekenen. '¡Vámonos!' wordt specifiek gebruikt om 'Laten we deze plek verlaten' of 'Laten we in beweging komen' te betekenen en legt vaak meer nadruk op het vertrek.
Is 'vámonos' informeel of formeel?
Het is volledig neutraal en geschikt voor bijna elke situatie, hoewel het het meest wordt gebruikt in alledaagse, informele gesprekken.