Inklingo

Hoe zeg je "kom op!" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkom op!is ánimogebruik dit als je iemand wilt opvrolijken of motiveren om door te zetten, bijvoorbeeld na een tegenslag..

ánimoA1

Gebruik dit als je iemand wilt opvrolijken of motiveren om door te zetten, bijvoorbeeld na een tegenslag.

Meer leren →
dale🔊A2

Dit is een algemene aanmoediging om iemand te laten doorgaan met een actie of om toestemming te geven.

Meer leren →
arriba🔊A2

Gebruik dit specifiek om een team, groep of individu aan te moedigen tijdens een wedstrijd of uitdaging.

Meer leren →
anda🔊A2

Dit wordt gebruikt om verbazing of lichte ergernis uit te drukken, maar kan ook een zachte aansporing zijn.

Meer leren →
muéveteA1

Dit is een letterlijke aansporing om te bewegen of sneller te gaan, vaak gebruikt als iemand te langzaam is.

Meer leren →
hombre🔊A2

Dit is een informele uitroep, vaak gebruikt om iemand te begroeten of aandacht te trekken, vergelijkbaar met 'hé' of 'man'.

Meer leren →
va🔊B1

Gebruik dit om simpelweg akkoord te gaan met een voorstel of om aan te geven dat iets doorgaat.

Meer leren →
ya🔊B1

Dit wordt gebruikt om iemand aan te sporen om iets te stoppen of juist te beginnen, vaak met een gevoel van urgentie of ongeduld.

Meer leren →
fuerza🔊B1

Dit is een directe aanmoediging, vergelijkbaar met 'sterkte' of 'hou vol', om iemand te steunen bij een moeilijke taak.

Meer leren →
darle🔊B2

Gebruik dit als een krachtige aansporing om ergens voor te gaan of om actie te ondernemen, vooral als iemand twijfelt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ánimo

interjectionA1informal
Gebruik dit als je iemand wilt opvrolijken of motiveren om door te zetten, bijvoorbeeld na een tegenslag.

Voorbeelden

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

Ik heb de wedstrijd verloren. — Kop op! De volgende keer win je.

dale

/DAH-leh//ˈda.le/

interjectionA2informal
Dit is een algemene aanmoediging om iemand te laten doorgaan met een actie of om toestemming te geven.
Een enthousiaste hardloper die van een startpositie op de baan naar voren lanceert, wat hoge energie en aanmoediging demonstreert.

Voorbeelden

¿Debería llamarla? —¡Sí, dale!

Zal ik haar bellen? — Ja, ga ervoor!

¡Vamos, equipo, dale con todo!

Kom op, team, geef alles!

DJ, ¡dale!

DJ, begin maar!

arriba

/ah-RREE-bah//aˈriβa/

interjectionA2informal
Gebruik dit specifiek om een team, groep of individu aan te moedigen tijdens een wedstrijd of uitdaging.
Een kind met een brede glimlach, dat beide armen hoog boven het hoofd heft in een enthousiast aanmoedigend gebaar.

Voorbeelden

¡Arriba, equipo, que podemos ganar!

Kom op, team, we kunnen winnen!

¡Arriba, dormilón! Ya son las diez.

Sta op, slaperd! Het is al tien uur.

¡Arriba ese ánimo! Todo va a estar bien.

Zet 'm op! (Letterlijk: Omhoog met die moed!) Alles komt goed.

anda

/an-da//ˈan.da/

interjectionA2informal
Dit wordt gebruikt om verbazing of lichte ergernis uit te drukken, maar kan ook een zachte aansporing zijn.
Een stripfiguur met grote ogen en een geschokte uitdrukking, die zijn handen dicht bij zijn borst houdt van verbazing.

Voorbeelden

¡Anda, qué sorpresa verte aquí!

Wauw, wat een verrassing om je hier te zien!

¡Anda, no te creo! ¿De verdad ganaste la lotería?

Nee toch, ik geloof je niet! Heb je echt de loterij gewonnen?

Anda, vamos, que se nos hace tarde.

Kom op, we gaan, we zijn te laat.

muévete

Verb (Command form)A1informal
Dit is een letterlijke aansporing om te bewegen of sneller te gaan, vaak gebruikt als iemand te langzaam is.

Voorbeelden

¡Muévete! La película está a punto de empezar.

Beweeg! De film staat op het punt te beginnen.

hombre

/OM-breh//ˈombɾe/

interjectionA2informal
Dit is een informele uitroep, vaak gebruikt om iemand te begroeten of aandacht te trekken, vergelijkbaar met 'hé' of 'man'.
Een persoon die vriendelijke verrassing toont, wat het gebruik van '¡hombre!' als uitroep illustreert.

Voorbeelden

¡Hombre, María! ¡Cuánto tiempo sin verte!

Hé, Maria! Lang niet gezien!

¡Claro que sí, hombre! Te ayudo.

Natuurlijk, man! Ik help je.

Pero ¡hombre!, ¿por qué no me llamaste?

Kom op! Waarom heb je me niet gebeld?

va

/ba//ba/

interjectionB1informal
Gebruik dit om simpelweg akkoord te gaan met een voorstel of om aan te geven dat iets doorgaat.
Een persoon die een duim omhoog en een knikje geeft aan een vriend, wat instemming of acceptatie toont.

Voorbeelden

- ¿Vamos al cine? - ¡Va!

- Zullen we naar de film gaan? - Oké!

¡Venga, va, que llegamos tarde!

Kom op, we gaan, we zijn te laat!

¡Va, no te creo!

Kom op, dat geloof ik niet!

ya

/yah//'ʝa/

AdverbB1informal
Dit wordt gebruikt om iemand aan te sporen om iets te stoppen of juist te beginnen, vaak met een gevoel van urgentie of ongeduld.
Een groot, rood uitroepteken dat licht gloeit, wat nadruk of urgentie vertegenwoordigt.

Voorbeelden

¡Basta ya!

Genoeg nu al!

¡Cállate ya!

Wees nu stil!

¡Ya, ya, entendí!

Oké, oké, ik snap het!

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

interjectionB1informal
Dit is een directe aanmoediging, vergelijkbaar met 'sterkte' of 'hou vol', om iemand te steunen bij een moeilijke taak.
Een uitgeputte hardloper heeft zware moeite bij een finishlijn-spandoek, terwijl een vrolijke supporter naast de baan naar voren leunt en enthousiast zijn handen opsteekt ter aanmoediging.

Voorbeelden

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

Ik weet dat het examen moeilijk is, je kunt het!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

Ik hoorde wat er gebeurd is. Ik stuur je veel sterkte (blijf sterk).

darle

/DAR-leh//ˈdaɾle/

VerbB2informal
Gebruik dit als een krachtige aansporing om ergens voor te gaan of om actie te ondernemen, vooral als iemand twijfelt.
Een vastberaden personage dat met grote snelheid en enthousiasme vooruit sprint.

Voorbeelden

Si de verdad quieres hacerlo, ¡dale!

Als je het echt wilt doen, ga ervoor!

Ya es tarde, tenemos que darle si queremos terminar hoy.

Het is al laat, we moeten eraan beginnen als we vandaag willen eindigen.

¿Vienes con nosotros? ¡Dale, anímate!

Ga je met ons mee? Kom op, doe eens vrolijk!

Pas op met 'dale' en 'darle'!

Veel beginners verwarren 'dale' (imperatief van 'dar') met 'darle'. Hoewel beide 'geef' betekenen, gebruik je 'dale' vaak als algemene aanmoediging ('ga ervoor!') en 'darle' als je specifiek iemand aanspoort om iets te geven of te doen ('geef hem die kans!'). Let op de context en het object.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.