Inklingo

vinieras

vee-NYEH-rahs/biˈnjeɾas/

vinieras betekent jij kwam in het Spaans (in een hypothetische of verleden wens/verzoek context).

jij kwam, jij kwam

Ook: jij zou komen
WerkwoordB2irregular ir
Een felgekleurde illustratie van een gestileerd persoon die langs een eenvoudig, kronkelend pad loopt dat recht op de kijker afkomt, wat aankomst of beweging naar een punt symboliseert.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 In Actie

Esperaba que vinieras a la reunión.

B1

Ik hoopte dat jij naar de vergadering zou komen.

Si vinieras más temprano, podríamos ver el amanecer.

B2

Als jij vroeger kwam, konden we de zonsopgang zien.

Me alegré de que vinieras con nosotros.

B2

Ik was blij dat jij met ons meeging.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • llegaras (jij arriveerde)
  • acudieras (jij woonde bij)

Antoniemen

  • fueras (jij ging)
  • partieras (jij vertrok)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Si vinieras...Als jij zou komen...
  • Quería que vinieras.Ik wilde dat jij kwam.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera/viniese
yoviniera/viniese
vinieras/vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen
nosotrosviniéramos/viniésemos
vosotrosvinierais/vinieseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "vinieras" in het Spaans:

jij kwam

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: vinieras

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'vinieras' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
venir(komen)Werkwoord
venida(aankomst)Zelfstandig naamwoord
venidero(toekomstig / volgende)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'venir' komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *venīre*, wat 'komen' betekent. De onregelmatige verleden tijdsvormen (zoals 'vine' en 'vinieras') zijn ontstaan omdat dit werkwoord zo vaak in het Latijn werd gebruikt.

Eerste vermelding: Before the 10th century (as *uenir* in early Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: venireFrench: venir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'viniste' en 'vinieras'?

'Viniste' is de onvoltooid verleden tijd (preteritum) en stelt een feit vast: 'Jij kwam.' ('Ayer viniste.') 'Vinieras' is een speciale vorm die wordt gebruikt voor onzekerheid, wensen of hypothetische situaties, vaak na een woord als 'si' (als) of een emotie uit het verleden: 'Me gustó que vinieras' (Ik vond het leuk dat jij kwam).