volveré
“volveré” betekent “Ik zal terugkomen” in het Spaans (Een belofte of verklaring over terugkeren naar een plaats.).
Ik zal terugkomen, Ik ben zo terug
Ook: Ik kom terug op
📝 In Actie
No te preocupes, mamá, volveré a las diez.
A2Maak je geen zorgen, mam, ik ben om tien uur terug.
Volveré a llamarte mañana para confirmar.
B1Ik bel je morgen nog om te bevestigen.
Aunque me vaya lejos, siempre volveré a mi ciudad.
B2Zelfs als ik ver weg ga, zal ik altijd terugkeren naar mijn stad.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: volveré
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct het idee van 'iets opnieuw doen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'volvere', wat 'rollen, draaien of kronkelen' betekende. Het idee van 'terugdraaien' naar een plaats zit nog steeds in de kern van het woord.
Eerste vermelding: Around the 10th century (for the base verb 'volver').
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'volveré' en 'regresaré'?
Ze zijn zeer nauwe synoniemen en vaak uitwisselbaar! 'Volveré' is over het algemeen gebruikelijker in het dagelijkse taalgebruik. 'Regresaré' kan soms iets formeler klinken, maar beide betekenen 'Ik zal terugkeren.'
Hoe zeg ik 'Ik zal het teruggeven' (zoals een bibliotheekboek)?
Voor het teruggeven van een object aan iemand of een plaats, gebruik je een ander werkwoord: 'devolver'. Dus je zou zeggen: 'Lo devolveré mañana' (Ik zal het morgen teruggeven).