Hoe zeg je "veroorzaakte bezorgdheid" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “veroorzaakte bezorgdheid” is “preocupaba” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Antes, el futuro no me preocupaba mucho.
Vroeger maakte de toekomst me niet veel zorgen.
Ella me preocupaba porque no contestaba mis llamadas.
Zij maakte me zorgen omdat ze mijn oproepen niet beantwoordde.
Cuando era niño, la oscuridad me preocupaba.
Toen ik een kind was, maakte de duisternis me bezorgd.
Dubbele rol van 'Preocupaba'
'Preocupaba' is de verleden tijdsvorm die wordt gebruikt als het onderwerp 'ik' (yo) OF 'hij/zij/het/u beleefd' (él/ella/usted) is. Je hebt context nodig om te weten wie het onderwerp is.
Gebruik van de Imperfecto
Deze werkwoordsvorm beschrijft acties of gevoelens die aan de gang waren, gewoonlijk waren, of dienden als achtergrondbeschrijving in het verleden, zoals 'ik was bezorgd' of 'het gebeurde'.
Zichzelf zorgen maken versus anderen zorgen maken
Fout: “Het gebruik van 'preocupaba' als je bedoelt 'ik was bezorgd' (Yo me preocupaba).”
Correctie: 'Preocupaba' betekent 'het maakte iemand anders zich zorgen'. Als je wilt zeggen 'ik was bezorgd', moet je de reflexieve vorm gebruiken: 'Yo me preocupaba'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.