Inklingo

Hiszpański w podróży: Ponad 100 niezbędnych zwrotów na następną wyprawę

Twój lot jest zarezerwowany. Twoje torby są (prawie) spakowane. Jest tylko jeden problem: ostatni raz, kiedy mówiłeś po hiszpańsku, byłeś w liceum, a wszystko, co pamiętasz, to ¿Dónde está la biblioteca?Gdzie jest biblioteka? — co, jak się okazuje, nie jest najprzydatniejszym zwrotem przy stoisku z taco w Oaxaca.

Spokojnie. Nie musisz znać języka płynnie, aby odbyć niesamowitą podróż do kraju hiszpańskojęzycznego. Potrzebujesz około stu dobrze dobranych zwrotów, pewności siebie, aby używać ich niedoskonale, i chęci do uśmiechania się i wskazywania, gdy słowa zawiodą.

Ten przewodnik zawiera wszystkie zwroty, których potrzebujesz, zorganizowane według rzeczywistych sytuacji, z którymi się spotkasz: lotniska, hotele, restauracje, ulice, sklepy i sytuacje awaryjne. Naucz się ich, a przejdziesz od bezradnego turysty do podróżnika, który nawiązuje kontakty.

Na lotnisku i granicy

Te zwroty przeprowadzą Cię od samolotu do wyjścia.

  • ¿Dónde está la recogida de equipaje?Gdzie jest punkt odbioru bagażu?
  • ¿Dónde está la salida?Gdzie jest wyjście?
  • ¿Dónde puedo encontrar un taxi?Gdzie mogę znaleźć taksówkę?
  • Tengo una reservación en [nombre del hotel]Mam rezerwację w [nazwa hotelu]
  • Estoy aquí de vacacionesJestem tu na wakacjach
  • Me quedo [X] díasZostaję na [X] dni
  • No tengo nada que declararNie mam nic do oclenia

Złoty zwrot

Jeśli nauczysz się tylko jednego zdania przed podróżą, niech to będzie: Disculpe, ¿habla inglés?Przepraszam, czy mówisz po angielsku? Rozpoczęcie rozmowy po hiszpańsku — nawet tylko tym jednym zwrotem — zmienia całą interakcję. Ludzie reagują z ciepłem i cierpliwością, gdy widzą, że się starasz.

W hotelu

  • Tengo una reservación a nombre de [nombre]Mam rezerwację na nazwisko [nazwisko]
  • Necesito una habitación para [X] nochesPotrzebuję pokoju na [X] nocy
  • ¿Tienen habitaciones disponibles?Czy macie wolne pokoje?
  • ¿Cuánto es por noche?Ile kosztuje za noc?
  • ¿El desayuno está incluido?Czy śniadanie jest wliczone?
  • ¿A qué hora es el checkout?O której godzinie jest wymeldowanie?
  • ¿Cuál es la contraseña del wifi?Gdzie jest hasło do Wi-Fi?
  • ¿Puedo dejar mi equipaje aquí?Czy mogę zostawić tutaj mój bagaż?
  • El aire acondicionado no funcionaKlimatyzacja nie działa
  • Necesito más toallasPotrzebuję więcej ręczników
hotel
hotelA1

hotel (A place that provides lodging, meals, and other services for travelers.)

View in dictionary

Poruszanie się

Taksówki i przejazdy

  • ¿Me puede llevar a [lugar]?Czy możesz mnie zawieźć do [miejsce]?
  • ¿Cuánto cuesta ir a [lugar]?Ile kosztuje dojazd do [miejsce]?
  • Pare aquí, por favorProszę zatrzymać się tutaj
  • Quédese con el cambioZatrzymaj resztę
  • ¿Me puede esperar?Czy możesz na mnie poczekać?

Pieszo i transport publiczny

  • ¿Dónde está la estación de metro más cercana?Gdzie jest najbliższa stacja metra?
  • ¿Cómo llego a [lugar]?Jak dotrzeć do [miejsce]?
  • ¿Está lejos de aquí?Czy to daleko stąd?
  • ¿Puedo ir caminando?Czy mogę tam dojść pieszo?
  • ¿Qué autobús va a [lugar]?Który autobus jedzie do [miejsce]?
  • Gire a la izquierda / Gire a la derechaSkręć w lewo / Skręć w prawo
  • Siga derechoJedź prosto
  • Está a dos cuadras de aquíTo dwa bloki stąd

Musisz zapytać taksówkarza, ile kosztuje dojazd na lotnisko. Które zdanie jest poprawne?

W restauracjach i kawiarniach

Tutaj twój hiszpański dostanie prawdziwy trening — i tutaj nagrody są największe.

Zajmowanie miejsca

  • Una mesa para dos, por favorStolik dla dwojga, proszę
  • ¿Tienen mesa disponible?Czy macie wolny stolik?
  • ¿Podemos sentarnos afuera?Czy możemy usiąść na zewnątrz?

Zamawianie

  • ¿Qué me recomienda?Co polecasz?
  • Me gustaría...Chciałbym...
  • Voy a pedir el/la [plato]Wezmę [danie]
  • Para mí, un café, por favorDla mnie kawa, proszę
  • ¿Me puede traer la carta?Czy mogę zobaczyć menu?
  • ¿Este plato es picante?Czy to danie jest ostre?
  • Soy alérgico/alérgica a [comida]Jestem uczulony/uczulona na [jedzenie]
  • Soy vegetariano/vegetarianaJestem wegetarianinem/wegetarianką
  • ¿Esto tiene carne?Czy to zawiera mięso?
  • Otro/otra, por favorJeszcze jedno, proszę

Płacenie

  • La cuenta, por favorRachunek, proszę
  • ¿Puedo pagar con tarjeta?Czy mogę zapłacić kartą?
  • ¿La propina está incluida?Czy napiwek jest wliczony?
  • Estuvo delicioso, graciasByło pyszne, dziękuję
Turystyczne zamawianiePewne zamawianie

Umm... Chcę... kurczaka? Z ryżem? I... wodę?

Me gustaría el pollo con arroz, por favor. ¿Y me puede traer una agua mineral? Gracias.

Przeciągnij uchwyt, aby porównać

comer
comerA1

to eat (consuming food)

View in dictionary

Zakupy i targi

  • ¿Cuánto cuesta esto?Ile to kosztuje?
  • Es muy caroTo jest za drogie
  • ¿Tiene uno más barato?Czy masz tańszy?
  • Me lo llevoBiorę to
  • Solo estoy mirando, graciasTylko oglądam, dziękuję
  • ¿Aceptan tarjeta?Czy akceptujecie karty?
  • ¿Tiene esto en otra talla?Czy masz to w innym rozmiarze?
  • ¿Dónde puedo encontrar una farmacia?Gdzie mogę znaleźć aptekę?

Targowanie się na targach

W wielu krajach Ameryki Łacińskiej targowanie się jest oczekiwane na targach i u ulicznych sprzedawców — ale nie w sklepach z ustalonymi cenami. Grzeczny sposób na poproszenie o zniżkę: ¿Es su mejor precio?Czy to twoja najlepsza cena? lub ¿Me puede hacer un descuento?Czy możesz mi dać zniżkę? Zawsze bądź przyjazny i pełen szacunku. Agresywne targowanie się jest uważane za niegrzeczne.

Jesteś na targu i chcesz poznać cenę ręcznie robionej bransoletki. O co zapytasz?

Sytuacje awaryjne i zdrowie

Te zwroty mogą uratować Twoją podróż — lub Twoje życie.

  • ¡Ayuda!Pomocy!
  • Necesito ayudaPotrzebuję pomocy
  • Llame a la policíaZadzwoń na policję
  • Llame una ambulanciaZadzwoń po karetkę
  • ¿Dónde está el hospital más cercano?Gdzie jest najbliższy szpital?
  • Perdí mi pasaporteZgubiłem/Zgubiłam paszport
  • Me robaron la carteraKtoś ukradł mi portfel
  • No me siento bienNie czuję się dobrze
  • Necesito un doctorPotrzebuję lekarza
  • Soy alérgico/alérgica a [sustancia]Jestem uczulony/uczulona na [substancję]
  • ¿Dónde está la embajada?Gdzie jest ambasada?

Zwroty społeczne: Nawiązywanie przyjaźni po drodze

Najlepsze wspomnienia z podróży pochodzą od ludzi, których spotykasz.

  • Mucho gustoMiło cię poznać
  • ¿De dónde eres?Skąd jesteś?
  • Estoy aprendiendo españolUczę się hiszpańskiego
  • ¿Puedes hablar más despacio?Czy możesz mówić wolniej?
  • No entiendoNie rozumiem
  • ¿Puede repetir eso?Czy możesz to powtórzyć?
  • ¿Cómo se dice [esto] en español?Jak powiedzieć [to] po hiszpańsku?
  • ¡Esto es hermoso!To jest piękne!
  • Me encanta este paísUwielbiam ten kraj
  • ¿Puedo tomar una foto?Czy mogę zrobić zdjęcie?
  • ¡Salud!Na zdrowie!

Ułóż słowa, aby utworzyć poprawne zdanie:

hablar
despacio
¿Puedes
más
?

Wskazówki kulturowe dla podróżników

Pozdrawiaj wszystkich

Wchodząc do małego sklepu, restauracji lub windy, pozdrów ludzi. Oczekiwane jest proste buenas tardesDzień dobry (po południu). Wejście bez słowa jest uważane za niegrzeczne w większości kultur hiszpańskojęzycznych.

Poznaj harmonogram posiłków

Pory posiłków znacznie różnią się w zależności od kraju. W Hiszpanii obiad jest o 14:00-15:00, a kolacja o 21:00-22:00. W Meksyku główny posiłek (comida) jest około 14:00-16:00. Pojawienie się w restauracji o 18:00 w Madrycie może oznaczać jedzenie samemu w pustym lokalu.

Napiwki z umiarem

Zwyczaje dotyczące napiwków są różne:

  • Meksyk: 10-15% w restauracjach z obsługą kelnerską
  • Hiszpania: Często zaokrągla się rachunek; duże napiwki nie są oczekiwane
  • Kolumbia: 10% jest zazwyczaj wliczone w rachunek jako propina sugerida
  • Argentyna: 10% w restauracjach

Bądź cierpliwy wobec czasu

Pojęcie czasu jest bardziej elastyczne w wielu kulturach hiszpańskojęzycznych. Spotkanie o 15:00 może rozpocząć się o 15:15 lub 15:30. To nie jest niegrzeczność — to inna relacja z czasem. Zaakceptuj wolniejsze tempo. Jesteś na wakacjach.

Mów dziękuję i żegnaj

Opuszczając sklep, restaurację lub kończąc jakąkolwiek interakcję, zawsze mów gracias, adiósdziękuję, do widzenia lub gracias, que tenga buen díadziękuję, miłego dnia. Ciepło ma znaczenie.

Twój plan przygotowań przed podróżą

Dwa tygodnie przed podróżą:

  1. Naucz się 20 najważniejszych zwrotów z tego przewodnika. Skup się na pozdrowieniach, zamawianiu w restauracji, pytaniach o drogę i zwrotach alarmowych.

  2. Przeczytaj pięć historii na poziomie A1, aby wyostrzyć słuch i zbudować pewność siebie.

  3. Przećwicz podstawową gramatykę: ser vs. estar, czasowniki w czasie teraźniejszym i słowa pytające.

  4. Słuchaj hiszpańskiego audio, aby dopasować swój słuch do prawdziwego, mówionego hiszpańskiego.

  5. Ćwicz swoje dziesięć najważniejszych zwrotów na głos każdego dnia, aż staną się automatyczne.

Nie musisz być perfekcyjny. Musisz być odważny. Każda próba mówienia po hiszpańsku — bez względu na to, jak niezdarna — spotka się z uznaniem i zachętą. Miejscowi wiedzą, że się starasz, a to się liczy.

¡Buen viaje!Miłej podróży!

Ucz się hiszpańskiego przez historie

Czytaj ilustrowane historie na swoim poziomie. Dotknij, aby przetłumaczyć. Śledź swoje postępy. Wypróbuj za darmo przez 7 dni.

Często zadawane pytania

Czy mogę podróżować do kraju hiszpańskojęzycznego bez znajomości hiszpańskiego?

Możesz, zwłaszcza w obszarach turystycznych, gdzie angielski jest powszechny. Ale znajomość nawet podstawowego hiszpańskiego znacznie poprawia twoje doświadczenia. Pomaga w poruszaniu się po lokalnych obszarach, uzyskiwaniu lepszych cen, nawiązywaniu kontaktu z mieszkańcami i radzeniu sobie z nieoczekiwanymi sytuacjami. Nawet 50 kluczowych zwrotów może odmienić twoją podróż.

Jakie są najważniejsze hiszpańskie zwroty w podróży?

Najważniejsze zwroty podróżne to pozdrowienia (hola, buenos días), grzeczne prośby (por favor, gracias), podstawowe pytania (¿Dónde está...?, ¿Cuánto cuesta?), zwroty alarmowe (necesito ayuda) i zamawianie jedzenia (me gustaría..., la cuenta por favor). Pokrywają one około 80 procent typowych interakcji turystycznych.

Który kraj hiszpańskojęzyczny jest najlepszy dla początkujących podróżników?

Meksyk, Kolumbia i Hiszpania są często polecane dla początkujących podróżników. Meksyk i Kolumbia słyną z czystego, stosunkowo wolnego hiszpańskiego i bardzo przyjaznych mieszkańców. Hiszpania ma doskonałą infrastrukturę turystyczną. Kostaryka jest kolejnym popularnym wyborem ze względu na bezpieczeństwo i opcje ekoturystyki.

Czy powinienem uczyć się hiszpańskiego z Hiszpanii czy z Ameryki Łacińskiej na potrzeby podróży?

Ucz się tej odmiany, która pasuje do twojego celu podróży. Jeśli jedziesz do Meksyku, ucz się meksykańskiego hiszpańskiego. Jeśli jedziesz do Hiszpanii, ucz się kastylijskiego hiszpańskiego. Podstawowy język jest taki sam — różnice dotyczą głównie słownictwa i wymowy. W obu przypadkach będziesz zrozumiany.