Inklingo
A row of colorful potted plants placed far apart from each other on a long wooden bench.

Koniugacja distanciar Tryb Subj. przeszły niedokonany

distanciarto space out

B1regular -ar★★★
Szybka odpowiedź:

Use 'distanciara' or 'distanciase' for past hypothetical situations or wishes, like 'If I spaced out...'.

Formy distanciar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yodistanciara
distanciaras
él/ella/usteddistanciara
nosotrosdistanciáramos
vosotrosdistanciarais
ellos/ellas/ustedesdistanciaran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

The imperfect subjunctive is used for hypothetical situations in the past, or to express wishes and doubts related to past events. For example, 'If we had spaced out more, maybe we wouldn't have bumped into each other.' It's also common in polite requests in the past.

Uwagi dotyczące distanciar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Distanciar is regular in the imperfect subjunctive. Both the -ra and -se forms are correct, though -ra is more common in many regions. Yo, él/ella/usted, and tú forms are 'distanciara', 'distanciaras', 'distanciara', and 'distanciáramos', 'distanciaran', 'distanciarais'.

Przykładowe zdania

  • Si yo distanciara mis muebles, tendría más espacio.

    If I spaced my furniture out, I would have more space.

    yo

  • Me gustaría que tú te distanciara un poco de ese tema.

    I would like you to distance yourself a bit from that topic.

  • Ellos habrían ganado si distanciaran sus ataques.

    They would have won if they had spaced out their attacks.

    ellos/ellas/ustedes

  • Ojalá distanciáramos menos los platos para que cupieran más.

    I wish we spaced the plates out less so more would fit.

    nosotros

Częste błędy

  • Błąd: Using the preterite instead of the imperfect subjunctive in 'if' clauses.

    Poprawnie: For past hypotheticals, use the imperfect subjunctive, e.g., 'Si distanciara...' not 'Si distancié...'.

    Dlaczego: The imperfect subjunctive is required for unreal or hypothetical conditions in the past.

  • Błąd: Forgetting the accent on the 'vosotros' form 'distanciarais'.

    Poprawnie: The correct 'vosotros' form is 'distanciarais', with the accent on the 'a'.

    Dlaczego: The accent is needed to indicate the correct pronunciation and grammatical form.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'distanciar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy