Inklingo
A wooden pestle crushing cloves of garlic inside a stone mortar.

Koniugacja machacar Tryb rozkazujący (twierdzący)

machacarto crush

A2regular with spelling change -ar★★★★
Szybka odpowiedź:

The imperative of machacar uses the spelling change 'qu' for formal commands (machaque) and 'c' for informal (machaca).

Formy machacar Tryb rozkazujący (twierdzący)

machaca
ustedmachaque
nosotrosmachaquemos
vosotrosmachacad
ustedesmachaquen

Kiedy używać Tryb rozkazujący (twierdzący)

Use this to give direct orders to crush something, very common in cooking recipes or coaching.

Uwagi dotyczące machacar w czasie Tryb rozkazujący (twierdzący)

Formal commands (usted/ustedes) and 'nosotros' use the 'qu' spelling change. The 'tú' and 'vosotros' forms are regular.

Przykładowe zdania

  • ¡Machaca el ajo con fuerza!

    Crush the garlic with force!

  • Machaquen las patatas hasta que estén suaves.

    Crush (mash) the potatoes until they are smooth.

  • Machaquemos los ingredientes en el mortero.

    Let's crush the ingredients in the mortar.

    nosotros

Częste błędy

  • Błąd: Using 'machace' for the formal command.

    Poprawnie: machaque

    Dlaczego: You must use 'qu' to maintain the hard 'k' sound in the command form.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'machacar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy